Examples
  • C'est largement imprécis.
    غير مضبوط بالمرة
  • Ce phare est fortement imprécis.
    تلك المنارة ليست دقيقة
  • Ça semble un peu imprécis.
    .هذا يبدو غامضاً نوعاً ما
  • Mais c'est grossier, brutal et imprécis.
    لكنها فظة وقاسية وغير دقيقة
  • Votre pronostic s'est avéré imprécis, professeur.
    تنبؤاتكَ لم تنجح بالظبط، أنجحت؟ - دكتور؟ -
  • Cet édito du blog était générique, imprécis, et non informatif.
    ذلك الإدخال في المدوّنة كان عامًا, غير محدّد, وغير معلوم
  • Ainsi, les contours du cadre relatif aux droits de l'homme en matière d'assainissement demeurent imprécis.
    ومن ثم، يبقى إطار حقوق الإنسان الخاص بالمرافق الصحية غير واضح المعالم.
  • c) Que le nombre total d'enfants victimes d'exploitation sexuelle est imprécis.
    (ج) انعدام الدقة فيما يتعلق بإجمالي عدد الأطفال من ضحايا الاستغلال الجنسي.
  • L'auteur estime que l'Audiencia provincial a considéré comme prouvés des faits très généraux ou imprécis.
    ويرى صاحب البلاغ أن محكمة مقاطعة موريسيا اعتمدت كحقيقةٍ ثابتةٍ أقولاً غامضة أو تتسم بطابع عام للغاية.
  • De même, au paragraphe 1 de l'article 16, les mots "causer un dommage grave" sont imprécis.
    وفي مشروع المادة 16، الفقرة 1، ينبغي توضيح معنى عبارة "إلحاق ضرر شديد"، لأنها غير دقيقة.