Examples
  • Fermez les émetteurs-récepteurs. Fermez tout.
    ليتوقف الجميع عن الحركه قفوا الان
  • C'est un émetteur-récepteur SSB de la CIA
    هذا صادر من وكالة المخابرات الأمريكية جهاز "إس إس بي" للإرسال والإستقبال
  • Oui, nous les avons. Fermez vos émetteurs-récepteurs.
    نعم لدينا و لكن توقفوا عن الحركه
  • Je ne vous entends pas. C'est supposé être un émetteur-récepteur. - Vous m'entendez ?
    لا أستطيع سماعك, يبدو أن المذياع .لا يعمَل مِن الطرفان, و لكِن يُمكنك سَماعيّ
  • Il place un émetteur-récepteur sur vous. Parle-moi de ce qu'on a trouvé dans ton portefeuille.
    إنه يضع لك جهازاً للتصنت إنه راديو للإرسال والإستقبال
  • Parmi les principaux produits électroniques intermédiaires de haute valeur on peut citer: les circuits intégrés, les transistors, les unités centrales de traitement numérique, les lecteurs de disque optique et les émetteurs-récepteurs.
    وتشمل الأمثلة البينة على الإلكترونيات الوسيطة العالية القيمة الدوائرُ المتكاملة والترانزستورات ووحدات المعالجة المركزية الرقمية وقارئات الأقراص الضوئية وأجهزة الإرسال والاستقبال.
  • L'écart s'explique par la décision de reporter l'achat de biens et des services, dont les mises à jour de certains progiciels, compte tenu de la situation de trésorerie des tribunaux, et de la réduction des besoins en matériel de communication, émetteurs-récepteurs UHF et téléphones notamment.
    يعزى انخفاض الاحتياجات إلى تأجيل تحسين بعض مجموعات البرامجيات الذي كان مقررا بسبب قرار إرجاء اقتناء سلع وخدمات استجابة لحالة التدفق النقدي التي تواجه المحكمتين وانخفاض الحاجة إلى معدات الاتصال من قبيل معدات راديو الإرسال والاستقبال ذات التردد فوق العالي وأجهزة الهاتف.
  • Le Comité a pris note avec satisfaction de la création, le 30 mai 2005, d'un centre national d'alerte aux tsunamis en Thaïlande ainsi que de la mise en place, dans ce contexte, d'un poste avancé de détection des tsunamis, relié au centre par des émetteurs-récepteurs par satellite.
    ولاحظت اللجنة بارتياح أن المركز الوطني التايلندي للإنذار بالكوارث قد فُتح في 30 أيار/مايو 2005. ولاحظت اللجنة بارتياح أيضا أن محطة أمامية لكشف التسونامي وموصولة بأجهزة استقبال للبث الساتلي قد أنشئت في سياق المركز الجديد.
  • Les dépenses prévues sous cette rubrique concernent la mise en place et l'exploitation des réseaux de transmission de la Mission, et notamment l'acquisition de 2 589 émetteurs-récepteurs HF, VHF et UHF et de 2 447 appareils de communication par satellite et par téléphone, le coût des communications par réseaux commerciaux, les services d'entretien, l'achat de pièces de rechange et les services spécialisés d'appui aux transmissions.
    تشمل الاعتمادات الواردة في إطار هذا البند الاحتياجات المتعلقة بإنشاء وتشغيل شبكات الاتصالات الخاصة بالبعثة، بما في ذلك شراء 589 2 صنفا من المعدات ذات التردد العالي، وذات التردد العالي جدا، وذات التردد فوق العالي، و 447 2 صنفا من معدات السواتل والهاتف، وتغطية رسوم الاتصالات التجارية، وخدمات الصيانة، وقطع الغيار، وخدمات الدعم المتخصصة للاتصالات.
  • Optimiser la facilité d'utilisation: la présentation et la navigation sur le site doivent être claires et simples; Donner des informations exactes sous plusieurs formes (par exemple, brochures électroniques, visites virtuelles); Suggérer des idées de vacances: lieux à visiter et activités; Différencier l'offre touristique: marchés de niches, produits personnalisés et offres dynamiques; Optimiser l'interaction avec la clientèle et répondre dans les meilleurs délais; Proposer des commentaires dans les langues des marchés visés et adapter la présentation et le contenu au marché visé; S'efforcer d'améliorer les services et produits proposés en s'adaptant à l'expérience des clients; Garantir la qualité des services et produits proposés; Nouer des relations avec les distributeurs − tourisme émetteur et récepteur − et optimiser le moteur de recherche; Donner des informations sur la sécurité des transactions.
    • تمييز العروض السياحية بعضها عن بعض: الأسواق المتخصصة؛ المنتجات حسب الطلب (منهج قائم على "الاعتماد على الذات") وعروض خدمات متغيرة؛