Examples
  • Et avec chaque dilution, L'esprit se dérobe.
    ومع كلّ تخفيف الروح تفلت بعيداً
  • En cas de dilution, pour faire entrer d'autres actionnaires.
    لأنك قد تحتاج إلى تخفيضها حتى تمنح أسهماً للمستثمرين الجدد
  • d) Dilution ou concentration de l'échantillon ou de l'extrait;
    (د) تخفيف أو تركيز العيينة أو المستخلص؛
  • Sur un total de 24 000 gallons, ça ne représentera... que 4 % de dilution.
    ،من بين 24 ألف غالونًا ...سيبقى 4% تقريبًا المخفف، لذا
  • a) Mobilisation en faveur d'un approvisionnement en eau maximal des zones marines pour obtenir un facteur de dilution plus élevé;
    (أ) الدعوة من أجل إيصال أكبر كميات ممكنة من المياه للبحار لزيادة عامل التخفيف؛
  • La façon farcesque dont les négociations se sont terminées a entraîné une dilution de la qualité du Document final.
    لقد أدت النهاية الهزلية للمفاوضات إلى خفض جودة الوثيقة النهائية.
  • Deuxièmement, le manque de transparence et la lenteur des procédures d'enquête contribuent à la dilution des responsabilités au sein de la Police nationale.
    ومن ناحية ثانية، يساهم انعدام الشفافية وبطء وتيرة آلية التحقيق في ضعف مستوى المساءلة داخل الشرطة.
  • Malheureusement, à cause d'une gestion médiocre, de comportements répréhensibles et de la dilution des responsabilités, l'ONU n'est pas en mesure de faire face à ces nouveaux défis.
    وأعربت عن أسفها لأن الأمم المتحدة ليست في وضع يمكنها من التصدي لهذا التحدي الذي تواجهه في مجال حفظ السلام بسبب ضعف الإدارة وسوء السلوك وانعدام المساءلة.
  • En outre, ce libellé ouvre les portes à la dilution d'autres objectifs de développement en matière de santé publique et d'autres domaines qui n'intéressent pas le « grand capital ».
    وفضلا عن ذلك، تمهد تلك اللغة الطريق لاضعاف الأهداف الإنمائية الأخرى في مجال الصحة العامة والمجالات الأخرى التي لا تهتم بها الأعمال التجارية الكبيرة.
  • Il devrait intégrer la gestion durable des terres dans de nouvelles politiques nationales de coordination de façon à promouvoir la synergie et éviter une dilution des efforts.
    ويجب أن تندمج برامج العمل الوطنية مع الإدارة المستدامة للأراضي في سياسات تنسيق وطنية جديدة بطريقة تحقق التآزر عوضاً عن تمويه برامج العمل الوطنية.