-
Et votre discours décousu.
.أنك لم تستطع أن تروي قصتك بدقة
-
Le bord est étrangement décousu.
الحواف ممزقة بشكل غير عادي
-
Oh, il est décousu, non?
أوه، انه مفكّكُ أليس كذلك؟
-
Et Slow Bob est décousu ici.
وبوب البطيئ هنا مفكّكُ
-
Vous ne pouvez pas escompter le décousu.
أنت لا تَستطيعُ خَصْم مفكّكُ
-
J'ai décousu cette pièce du haut.
لقد أزلت هذا الطرف العلوي
-
Ça n'était que de longues excuses décousues et maladroites.
.اسمع، لم أكن أصدّك
-
Elle l'écrivit finalement, et c'était décousu, incohérent, prétentieux.
،فكتبتها أخيراً ،وكانت مفكّكة غير متناسقة، مدّعية
-
Ce que tu prétendais avoir n'est qu'une copie de désillutions décousus d'un suicide social.
تدّعي ملكية نسخة من تسجيل مضلل .لانتحار سيدة
-
La sangle a été décousue et recousue. Elle a été conçue pour casser, sire.
.لقد فُكَّ الحزام وأُعيد تخييطه .لقد صُمّمَ لينكسر يا سيّدي