Examples
  • a) La possibilité d'une collaboration entre les climatologues et des représentants des programmes gouvernementaux et du secteur privé des assurances;
    (أ) إمكانية التعاون بين الأوساط المعنية بتغير المناخ، والبرامج الحكومية والقطاعات الخاصة للتأمين؛
  • Comme le soulignait le climatologue, Édouard Bard, « le réchauffement climatique concerne l'ensemble de notre écosystème et la gestion des conséquences de ce phénomène ne peut se faire qu'à un niveau mondial ».
    ”الاحترار العالمي يتعلق بنظامنا الإيكولوجي برمته ولا يمكن معالجة عواقب هذه المشكلة إلا على المستوى العالمي“.
  • Le type de mondialisation que nous connaissons et le type de régime de la propriété intellectuelle qui l'accompagne et que nous appliquons a une incidence évidente sur le développement durable, car il existe une étude de climatologues, Miles et Novacek, intitulée « Biodiversity lost » (Biodiversité perdue), dans laquelle ils ont calculé que l'âge de la mondialisation est responsable de l'extinction de masse d'un plus grand nombre d'espèces que toute autre époque antérieure de l'histoire de la Terre, à l'exception, peut-être, de celle des dinosaures.
    وأثر هذا النوع من العولمة ومن نظام حقوق الملكية الفكرية على التنمية المستدامة واضح تماماً، فهناك دراسة لعالمي المناخ، مايلز ونوفاسيك، عنوانها ”التنوع البيولوجي المفقود“، يقدران فيها أن عصر العولمة مسؤول عن الانقراض الجماعي لمزيد من الأنواع أكثر مما حدث في أي عصور سابقة في تاريخ الأرض، ربما باستثناء الديناصورات.