-
Et belliqueux
* وخبيث *
-
Et belliqueux
".خبيث .".
-
Les fils de familles belliqueuses.
ابناء العائلات الحربية
-
Les gens étaient devenus égoïstes et belliqueux.
الناس كانوا منعزلين كما في حالة الحرب
-
L'avorton belliqueux et son ami à l'œil de bois.
القزم العدواني وصديقه ذو العين الخشبية كلاهما
-
Vous n'êtes donc qu'un bon à rien belliqueux !
أيها الشرير , الأحمق
-
Les belliqueux des entreprises ont pris cette merde aussi.
شركات الحرب .أخذت ذلك منه أيضا
-
Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.
وباتت نبرة التعليقات مؤخرا، أكثر حدة وأصبحت مشحونة بالحديث عن الحرب.
-
Rien n'excuse une déclaration aussi belliqueuse et provocante de la part d'un dirigeant mondial.
وليس ثمة مبرر لأن يطلق أي زعيم في العالم مثل هذه البيانات العدائية والاستفزازية.
-
Avec les puissances de Jin à l'ouest, de Chu au sud, nous sommes encerclés de belliqueux.
لدينا اعداء في الاتجاهات الاربعة إذا فقدنا حليفنا الرئيسي ماذا اذا