-
a Contributions autofinancées comprises.
(أ) تشمل مساهمات الدعم الذاتي.
-
Il n'y a pas une seule station de radio autofinancée.
فليست هناك محطة إذاعة خاصة واحدة مكتفية ذاتيا.
-
Il doit donc se poser une question fondamentale : peut-il redevenir un organisme autofinancé viable?
ولهذا فقد واجهت المكتب معضلة أساسية: هل يمكن أن يعود كيانا قادرا على البقاء بتمويل ذاتي مرة أخرى.
-
Plusieurs ont manifesté leur appui au Bureau, entité distincte et autofinancée.
وأعرب عدد من الوفود عن دعم المكتب بصفته كيانا منفصلا ذاتي التمويل.
-
La plupart des régimes institutionnels d'assurance maladie comptant plus de 2 000 adhérents sont autofinancés.
ومعظم متبني خطط استحقاقات المستخدمين لأكثر من 000 2 مشترك يقومون بالتمويل الذاتي لخططهم الصحية.
-
f Y compris les contributions « autofinancées » versées par les gouvernements aux commissions régionales.
(و) تشمل مساهمات الدعم الذاتي الحكومية المقدمة إلى اللجان الإقليمية.
-
a Contributions d'un montant de 1 million de dollars et plus, à l'exclusion des contributions autofinancées.
(أ) بلدان مساهمة بمبلغ مليون دولار أو أكثر تٌستثنى منه مساهمات الدعم الذاتي.
-
En 2003, l'UNOPS est resté fidèle au principe de son autofinancement.
ووصل مجموع المشاريع المنجزة لعام 2003 إلى 490.6 مليون دولار، بلغ مجموع إيراداتها 66.2 مليون دولار ونفقاتها 47.8 مليون دولار.
-
a Contributions d'un montant de 1 million de dollars et plus, hormis les contributions autofinancées.
(أ) بما في ذلك الصناديق التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
-
Elle se félicite également du fait que le programme soit autofinancé.
وثمة ترحيب أيضا بأن جميع البرامج تحظى بالتمويل الذاتي.