Examples
  • - Concitato. - Puerpéral.
    - كونسيتاتو - بويربرا
  • Les mères reçoivent des soins infirmiers jusqu'à la fin de la période puerpérale.
    وتقدم للنفساوات خدمة الرعاية بعد الولادة حتى نهاية فترة النفاس.
  • Environ 950 travailleurs sanitaires communautaires ont appris des techniques d'accouchement sans risques et de prévention de l'infection puerpérale.
    ودُرب حوالي 95 من الأخصائيين الصحيين في المحليات على الولادة الآمنة ومنع حدوث العدوى.
  • Les principales causes de mortalité maternelle sont les hémorragies, les toxicoses tardives, les septicémies puerpérales et les maladies extragénitales.
    وأهم أسباب وفيات الأمهات هي النزيف، والتسمم المتأخر، وتعفن الدم بعد الوضع، والأمراض غير أمراض الأعضاء التناسلية.
  • Le risque absolu de décès de la mère pendant la grossesse et la période puerpérale demeure très faible (1 pour 8 423 accouchements pour la période 1997-1999).
    ويقل كثيـرا الخطر المحدق بوفـاة الأمهات أثناء فترة الحمل ولا يزيد عن حالة واحدة من مجموع الــ 423 8 حالة ولادة في فترة الثلاث سنوات 1997-1999.
  • Les causes directes de décès maternels comprennent l'hémorragie (avant comme après l'accouchement), la septicémie, les difficultés/lenteurs d'accouchement, la septicémie puerpérale, un avortement hasardeux, l'anémie, etc.
    وتشمل أسباب وفيات الأمهات النزيف (سواء قبل الولادة أو بعدها) وتعفن الدم وتعسر المخاض وطول مدته وتعفن الدم النفاسي والإجهاض غير المأمون والأنيميا وما إلى ذلك.
  • Les cas de décès de femmes en âge de procréer pour des causes telles que la grossesse, l'avortement, l'accouchement ou l'infection puerpérale peuvent être en grande partie évités.
    ومن الممكن إلى حد كبير تحاشي وفيات النساء في سن الخصوبة نتيجة للحمل أو الإجهاض أو الولادة أو الإصابات بمرض بعد الولادة مباشرة.
  • Les décès maternels sont principalement causés par des hémorragies puerpérales, l'hypertension artérielle et ses complications, la septicémie, l'obstruction du travail, et les suites d'avortement.
    وتنجم وفيات الأمهات بشكل رئيسي عن نزيف ما بعد الولادة وارتفاع الضغط ومضاعفاته والإنتان والولادة المعرقلة ومضاعفات الإجهاض.
  • Ces dernières années, les avortements et les complications septicémiques puerpérales ont cédé le pas à des pathologies extragénitales et à d'autres causes non liées à la grossesse.
    وفي السنوات الأخيرة حلَّت أمراض الأعضاء غير التناسلية والأمراض الأخرى العائدة لأسباب غير متصلة بالحمل محل المضاعفات الناجمة عن عمليات الإجهاض وتعفُّن الدم الصديدي النفاسي.
  • • Réduire la mortalité maternelle : La mortalité maternelle de cause obstétricale sera réduite de moitié notamment par une production de l'incidence de l'infection puerpérale des éclampsies, des hémorragies et des dystocies, ainsi que par une amélioration de leur prise en charge.
    • تقليل معدل وفيات الأمهات: سيجري، بصفة خاصة، تخفيض معدل وفيات الأمهات لأسباب تتعلق بالولادة، بمقدار النصف، من خلال الحد من التعرض للإصابات النفاسية المتصلة بالارتجاعات وحالات النزيف والولادة المتعسرة، إلى جانب تحسين معالجة هذه المسائل.