Examples
  • Ce côté est le palan, et il sert à...
    " هذه الحافة تسمى " ارتفاع العلم ... وتستخدم لـ
  • L'une des conséquences de cette approche est que la clause traditionnelle dite de “palan à palan” doit se référer à la portée du contrat plutôt qu'à une exclusion de la responsabilité du transporteur.
    وإحدى نتائج هذا النهج تتمثل في أن شرط التسليم الكلاسيكي "من الرافعة إلى الرافعة" يجب أن يشير إلى نطاق العقد بالأحرى بدلا عن استبعاد مسؤولية الناقل.
  • Abordant la question de la corruption électorale en tant qu'obstacle à la promotion de la démocratie, des droits de l'homme et de l'état de droit, M. Palan Mulonda a présenté une analyse critique de la corruption électorale et de l'abus d'autorité, à partir d'une étude de cas zambienne centrée sur une demande d'invalidation d'élections législatives.
    قدم السيد بالان مولوندا في معرض تناوله للفساد الانتخابي كتحدٍ من التحديات أمام تعزيز الديمقراطية وحقوق الإنسان وسيادة القانون، تحليلاً انتقادياً للممارسات الانتخابية الفاسدة ولإساءة استخدام السلطة، مستشهداً بدراسة حالة فردية من زامبيا تمحورت حول عريضة انتخاباتٍ برلمانية.
  • Dans le district autonome de Koriaks, l'Institut pédagogique de Palan, ouvert en 1990, accueille 132 étudiants dont 90 % appartiennent aux populations autochtones du Nord; les frais de ces derniers (trois repas par jour, logement en foyer, vêtements) sont totalement pris en charge par l'État.
    وفي مقاطعة كورياك المستقلة ذاتيا، يعمل منذ عام 1990 معهد بالان التربوي، الذي يدرس فيه 132 طالبا، 90 في المائة منهم من أبناء شعوب الشمال الأصلية، على نفقة الدولة (3 وجبات يومية مجانية، وإقامة مجانية بالمدن الجامعية، فضلا عن الملبس المجاني).