Examples
  • Mesure 5 : Irréversibilité
    الخطوة 5: مبدأ اللارجعة
  • Transparence, vérification et irréversibilité : des principes incontournables du désarmement nucléaire
    الشفافية، والتحقق، واللارجعة: مبادئ أساسية في أي عملية لنزع السلاح
  • • Elle rappelle les principes du désarmement nucléaire : transparence, irréversibilité et vérification;
    • تؤكد النرويج من جديد مبادئ نزع السلاح النووي وهي: الشفافية واستحالة التراجع والتحقق.
  • Il est essentiel que les principes fondamentaux − transparence, vérification et irréversibilité − soient appliqués à toutes les mesures de désarmement.
    ويلزم أن تطبق على جميع تدابير نزع السلاح مبادئ أساسية مثل الشفافية والتحقق وعدم التراجع.
  • L'intervenant présente également le document NPT/C.ONF.2005/WP.24, intitulé « Transparence, vérification et irréversibilité : des principes incontournables du désarmement nucléaire ».
    وقدم أيضا الوثيقة NPT/CONF.2005/WP.24 المعنونة ”الشفافية والتحقق واللارجعة: مبادئ أساسية في أي عملية لنزع السلاح“.
  • La crédibilité des accords, bilatéraux ou multilatéraux, de désarmement et de limitation des armements dépend dans une très large mesure de leur irréversibilité.
    فمصداقية الاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح وتحديد الأسلحة تتوقف إلى حد بعيد على عدم التراجع فيها.
  • Certes, des succès remarquables ont été obtenus jusqu'ici, toutefois la poursuite de l'aide internationale sera nécessaire pour confirmer et garantir leur irréversibilité.
    لقد تحقق نجاح كبير حتى الآن، لكن الأمر يتطلب تقديم المزيد من المساعدة الدولية من أجل دعمه وكفالة عدم عكس مساره.
  • En matière de désarmement nucléaire, le principe de l'« irréversibilité » ne doit donc pas être compris et abordé sous l'angle technique, car alors l'objectif serait impossible à atteindre.
    وعليه فإن مبدأ ”اللارجعة“ في نزع السلاح النووي لا يجوز فهمه أو التعامل معه على أنه مسألة تقنية فقط لأن ذلك سيكون من المتعذر تحقيقه.
  • Irréversibilité et vérifiabilité (Mesures 5 et 6) : Le souci de crédibilité commande que le mouvement vers l'élimination des armes nucléaires aille exclusivement dans un sens, c'est-à-dire vers le bas.
    اللارجعة وإمكانية التحقق (الخطوتان 5 و 6): لمواصلة المحافظة على مصداقية التعهد، لا بد أن يكون مسار التحرك نحو القضاء على الأسلحة النووية في اتجاه وحيد حصرا: هو الاتجاه التنازلي.
  • La section pertinente de la loi relative à la santé publique est fondée sur l'hypothèse que la stérilisation est réversible, alors que les directives de l'OMS soulignent que les consultations organisées avant l'intervention devraient également traiter de son irréversibilité.
    ويرتكز الجزء ذو الصلة من قانون الصحة العامة على قابلية التعقيم لأن يُعكَس، بينما تؤكد المبادئ التوجيهية لمنظمة الصحة العالمية أن النصح الذي يجري تقديمه قبل هذه العملية ينبغي أن يغطي عدم إمكانية عكسها.