Examples
  • Le Président propose de rediffuser l'examen du projet d'article 16 bis.
    الرئيس: اقترح إرجاء النظر في مشروع المادة 16 مكرراً.
  • Toutes les séances sont archivées pour pouvoir être rediffusées sur le site de l'ONU.
    وكل الجلسات محفوظة لمعاودة الاطلاع عليها عبر موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
  • Mais il a insisté à rediffuser cet épisode il y a deux semaines.
    لكنهُ أصر على أن يعيد عرض تلك الحلقة قبل إسبوعين
  • Les publicités diffusées en juin et en août 2004 seront rediffusées entre juillet et début décembre 2005.
    وجرى بث هذه البرامج الدعائية في شهري حزيران/يونيه وآب/أغسطس 2004، ويعاد بثها خلال الفترة من تموز/يوليه وحتى مطلع كانون الأول/ديسمبر 2005.
  • En général, les communiqués sont publiés sur le site Web des organisations qui les reçoivent, et donc rediffusés.
    وغالبا ما تدرج هذه النشرات على مواقع المنظمات غير الحكومية على شبكة ويب، وبذلك يتحقق الأثر المترتب على إعادة نشرها.
  • Super, remets ta cravate et rentres dans ce studio pour qu'on puisse rediffuser ça sur la côte ouest.
    عظيم, ارتدي رباط عنقك ثانية وادخل الى الاستديو .حتى نتمكن من اعادة تسجيل هذا لنسخة المحيط الغربي
  • Des articles étaient rediffusés par le site UN Chronicle E-Alerts et du service des articles de fond de la Chronique de l'ONU.
    وجرت إعادة توزيع المقالات من خلال النشرات الإلكترونية لوقائع الأمم المتحدة ودائرة مواد وقائع الأمم المتحدة.
  • Le premier concerne le contenu des informations elles-mêmes et les moyens et les outils disponibles pour les collecter, les gérer, les traiter et les rediffuser.
    يتصل أولهما بمحتوى المعلومات ذاتها، وسبل وأدوات جمعها، وإداراتها، وتجهيزها وإعادة توزيعها.
  • « Meles says the new peace initiative will bring about lasting and durable peace between Ethiopia and Eritrea », Ethiopian Herald, rediffusé par le Centre d'information Walta (7 décembre 2004).
    ميليس يقول إن مبادرة السلام الجديدة ستحقق السلام المستمر والدائم بين إثيوبيا وإريتريا، صحيفة Ethiopian Herald، أعيد طبعها من قبل مركز والطا الإعلامي (7 كانون الأول/ديسمبر 2004).
  • Le bulletin d'information est rediffusé par bon nombre des abonnés sur leurs propres réseaux et affiché sur le site Web mentionné ci-dessus;
    وتوضع الرسائل الإخبارية على موقع الإنترنت المذكور أعلاه؛