Examples
  • T'as vraiment dédaigné cette femme ?
    هل أنت حقاً رفضت تلك المرأة المسكينة ؟
  • Oui, dédaignée. J'étais le patron.
    فقط رفضتها , أجل فقط ... كنت الرئيس
  • Non, tu dédaignes le gros symptôme.
    كلا، أنتم تجاهلون العرض الرئيسي
  • Ca fait beaucoup de femmes dédaignées ... et beaucoup de furie.
    ...هؤلاء الكثير من النساء المُزدريات .والكثير من الغضب
  • Vous prenez vraiment à coeur le rôle de "la femme dédaignée" n'est-ce pas ?
    تأخذين أمر "كيد النساء" بجدية، صحيح؟
  • À défaut, l'Iran donnerait à penser qu'il méprise et dédaigne l'instance à laquelle il s'adresse aujourd'hui.
    وأي شيء أقل من ذلك سيكون بمثابة إشارة إلى التجاهل والاستخفاف المتواصلين بهذه الهيئة التي أتوا ليخاطبوها.
  • Eh bien, l'enfer ne contient pas plus de furie qu'une jumelle dédaignée.
    حسناً، الجحيم ليس له غضب مثل توأمك يحقد عليكِ
  • William Shakespeare avait tout bon quand il parlait à propos de femmes dédaignées.
    كان (ويليام كنغرف) مُحقاً .عندما تحدث عن إحتقار المرأة
  • Une société qui dédaigne et refuse les leçons du passé est condamnée.
    ولكنه على الجانب ليس مثير الذى لا يتعلم من ماضيه يهلك
  • Une société qui dédaigne et refuse les leçons du passé est condamnée.
    مُجتمع غير مُكترث وغير راغب ...للتعلّم من ماضيه .فمحكوم عليه بالهلاك