Examples
  • Mais ça s'est transcrit en alphabet Hangeul.
    .لكنها طبعت من خلال نص كوري
  • Transcrit by Addic7ed.com Sync by flapinha
    {\fs28\fad(300,1200)\c&FFFFFF&\3c&6000c0 &Comic Sans Ms} Hart Of Dixie {\fs28\fad(300,1200)\c&6000c0&\3c&FFFFFF &Comic Sans Ms}الموسـم الأول - الحلقـــ 21 ــة {\fs28\fad(300,1200)\c&6000c0&\FFFFFF &Comic Sans Ms}(بعـــنوان (الاستعداد للكوارث و المغادرون
  • Transcrit puis sous-titrés puis synchronisé par Patrick de addic7ed.com Traduit par les membres de addic7ed.com
    نرجوا أن تكونوا قد استمتعتم Pepars _BAR_ Heatdown.Com
  • Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.
    ويمكن تهجئة الاسمين كليهما باللغة الروسية في الوثائق الرسمية.
  • Elle a également transcrit mon travail dans un format plus compréhensible.
    وأيضاً قامت بتحويل عملي إلى شكل يُمكن فهمه بشكل أوضح
  • le caporal Tanner, qui transcrit en sténo dans le salon au fond,
    يفك رمز خطّ اليد للصالون
  • En revanche, les noms des Lituaniens naturalisés peuvent continuer d'être transcrits selon l'orthographe de leur langue maternelle.
    وعلى النقيض من ذلك، يواصل الليتوانيون بالتجنس استخدام التهجئة بلغة الأم.
  • La priorité est de s'assurer que tous les anciens dossiers sont à jour avec toutes les notes transcrites,
    الأولوية يجب أن تكون الحرص على تحديث الملفات العُمرية بجميع الملاحظات المرتبطة
  • Enfin, l'article 77 du Code dispose que « les actes de mariage des Mauritaniens à l'étranger sont transcrits conformément aux dispositions du Code de l'état civil ».
    والمادة 77 من هذا القانون تتضمن، في النهاية، أن ”عقود زواج الموريتانيين بالخارج ينبغي تدوينها وفقا لأحكام قانون الأحوال المدنية“.
  • Les procès-verbaux de séance relatent les débats in extenso; pour les établir dans les langues autres que l'original, on transcrit l'interprétation.
    النشرات الصحفية وتوزيع نصوص الكلمات