Examples
  • • Vingt-neuf hôpitaux préfectoraux;
    • 29 مستشفى بالمقاطعات؛
  • - Secrétaires généraux préfectoraux et communaux : 1/65.
    - أمناء عموميون للمقاطعات والكوميونات: 1/65.
  • En Guinée, les données collectées n'ont pas couvert les niveaux préfectoral, sous-préfectoral et communautaire.
    وفي غينيا، لم تشمل البيانات المجمّعة مستويات المقاطعات، والدوائر والمجتمعات المحلية.
  • Il est prolongé au plan régional et préfectoral par des comités régionaux et préfectoraux.
    ويمتد نفوذ هذا المجلس، على صعيدي الأقاليم والمقاطعات من خلال لجان معينة بهذه الأقاليم وبتلك القطاعات.
  • Le nombre de femmes élues à des postes préfectoraux a presque doublé.
    وتضاعف تقريبا عدد النساء اللاتي انتخبن لشغل منصب محافظ.
  • L'application de cette disposition a été mise à l'épreuve lors des récentes élections municipales et préfectorales.
    وقد وُضع تنفيذ الأحكام السابقة موضع الاختبار في الانتخابات البلدية وانتخابات المقاطعات التي تمت مؤخراً في اليونان.
  • D'où la création du Comité national de lutte contre le sida, des comités régionaux, préfectoraux et sous-préfectoraux pour une décentralisation de la lutte contre les IST/VIH/sida.
    وتبعا لذلك تم إنشاء اللجنة الوطنية لمكافحة الإيدز ولجان إقليمية ولجان مقاطعات وفروع مقاطعات من أجل لا مركزية مكافحة الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
  • • La loi 2910/2001 stipule que le nombre des candidats aux élections préfectorales et municipales sera au moins d'un tiers de personnes de chaque sexe.
    • القانون 2910/2001 ينص على مشاركة حصة لا تقل عن الثلث من كلا الجنسين في قوائم المرشحين في انتخابات المناطق والبلديات.
  • La loi suivante, la loi 2910/2001 stipule qu'un tiers des personnes de chaque sexe seront candidates aux élections préfectorales et municipales.
    صدر القانون اللاحق 2910 (2001) لينص على المشاركة بمقدار الثلث لكل جنس كمرشحين في انتخابات المقاطعات والبلديات.
  • Il convient de rappeler que la loi 2910/2001 stipule que les candidats aux élections municipales et préfectorales doivent obligatoirement représenter un tiers de personnes de chaque sexe.
    ويُذكر أن القانون 2910/2001 ينص على حصة قوامها الثلث من المشاركة لكل من الرجال والنساء كمرشحين وهي حصة إلزامية في الانتخابات التي تجري على مستوى البلديات والمقاطعات.