Examples
  • Confederação Nacional dos Trabalhadores Agricolos (CONTAG)
    الرابطة البرازيلية للمنظمات غير الحكومية
  • Le projet, placé sous la responsabilité de la CONTAG, a commencé d'être exécuté au début d'avril 2005, pour une durée de trois ans.
    وبدأ تنفيذ هذا المشروع في أوائل نيسان/أبريل 2005 تحت مسؤولية الاتحاد الوطني للعمال الزراعيين، ومدة المشروع ثلاث سنوات.
  • Elle a acquis sa forme durant la première conférence nationale sur l'éducation en milieu rural organisée par la Confédération nationale des travailleurs agricoles (CONTAG), le Mouvement des travailleurs agricoles sans terre (MST), la Commission des terres de pâturage (CPT) et les Centres familiaux de formation en alternance (CEFFA) entre autres organismes qui ont acquis de l'expérience en matière d'éducation rurale au cours des années.
    واتخذ إنشاء الوكالة صبغته الرسمية أثناء المؤتمر الوطني الأول للتعليم الريفي، الذي نظمه الاتحاد الوطني للعمال الزراعيين، وحركة العمال الريفيين من غير أصحاب الأراضي، واللجنة الرعوية للأراضي، والمراكز الأسرية للتدريب البديل، وغيرها من الكيانات التي كان لها تجارب تعليمية ريفية ناجحة على مدى السنين.
  • Dans le cadre de la politique nationale sur les droits sexuels et génésiques, le Ministère de la santé a apporté son appui à la Confédération nationale des travailleurs agricoles (Confederação Nacional dos Trabalhadores na Agricultura, CONTAG) en formant des relais multiplicateurs sur les relations hommes - femmes, la santé et les droits sexuels et génésiques.
    وكجزء من السياسة الوطنية للحقوق الجنسية والإنجابية، تدعم وزارة الصحة الاتحاد الوطني للعمال الزراعيين عن طريق تدريب عناصر على الشؤون الجنسانية والصحية والحقوق الجنسية والإنجابية.
  • Au nombre des diverses actions qui ont été entreprises pour les femmes rurales dans le domaine de la santé, il y a lieu de mentionner la participation du Groupe administratif bipartite et le financement du projet de renforcement des compétences des formateurs en matière de droits des deux sexes au regard de la santé ainsi que de la sexualité et de la procréation, projet mis sur pied par le Secrétariat à la gestion du travail et à l'éducation sanitaire, du Ministère de la santé et la CONTAG.
    ومن بين الأعمال المتنوعة التي جرى الاضطلاع بها في مجال صحة المرأة الريفية، يجدر بالذكر مشاركة الفريق الإداري الثنائي وتمويل مشروع بناء القدرات للمدربين في مجالات نوع الجنس والصحة والحقوق الجنسية والإنجابية الذي أنشأته أمانة إدارة العمل والتثقيف في المجال الصحي، التابعة لوزارة الصحة، والاتحاد الوطني للعمال الزراعيين.