Examples
  • Des brochures spécialement adaptées aux enfants ont été éditées et diffusées, puis utilisées comme support de cours dans un échantillon de 10 écoles madrilènes.
    جرى تحرير ونشر كتيبات خاصة عن حقوق الإنسان معدلة لتلائم الأطفال، كما جرى إعطاء محاضرات باستخدام تلك المواد في عينة من 10 مدارس في مدريد.
  • Réunis afin de commémorer et d'honorer les victimes des attentats terroristes commis le 11 mars 2004, de rappeler la force et le courage des Madrilènes et, à travers eux, toutes les victimes du terrorisme et tous ceux qui sont confrontés à ce fléau partout dans le monde,
    بمناسبة ذكرى هجمات 11 آذار/مارس 2004 الإرهابية، وتكريما لضحاياها تكريما يمتد ليشمل جميع ضحايا الإرهاب وضحاياه المحتملين في أي مكان من العالم، وإكبارا لقوة وشجاعة سكان مدريد،
  • Comme dans le cas des attentats à l'explosif dans les trains madrilènes et dans celui des attaques au gaz sarin dans le réseau du métro de Tokyo, des vies innocentes ont été fauchées car les réseaux de transports en commun ont été pris pour cible des attentats terroristes, ce qui est sans aucun doute l'acte le plus répréhensible qui soit.
    وكما في حالة تفجيرات قطار مدريد والهجمات بغاز الأعصاب على شبكة السكك الحديد النفقية في طوكيو، تم إزهاق أرواح بريئة باستهداف الهجمات الإرهابية لشبكات النقل الجماعي، مما يشكل بالتأكيد أكثر عمل مستحق للشجب يمكن تخيله.