Examples
  • Bienvenue à Instar.
    اهلا بك في "انستار" كيف يمكنني ان اساعدك ؟
  • Ouah, insta-famille.
    ."عائلة رائعة"
  • On est tous dans le même bateau, un insta...
    ...كنّا جميعاً معاً قبل لحظاتٍ
  • Mais à l instar de ces animaux, elles ont du foie gras.
    ولكن بدلا من يرعين العشب, يقضمن كبد الإوز.
  • Monsieur, les insta-sondages sont là. Vous etes seulement entrain de vous creuser plus profondément.
    سيدي استطلاعات "إنستا" للرأي وصلت أنت تحفر لنفسك حفرة أعمق
  • Certaines délégations ont souligné que le protocole facultatif envisagé constituerait une procédure quasi -judiciaire et que le CDESCComité, à l''instar des autres organes de suivi d''un instrument relatif aux droits de l''homme, ne formulerait que des recommandations.
    وفي حين شددت بعض الوفود على أن البروتوكول الاختياري سيكون بمثابة إجراء شبه قضائي وأن اللجنة شأنها شأن بقية هيئات رصد المعاهدات المتعلقة بحقوق الإنسان، ستقتصر على وضع التوصيات فقط، أثارت بعض الوفود الأخرى تساؤلات حول طبيعة قرارات اللجنة بشأن الحالات الفردية مشيرة إلى أن التوصيات "شبه القانونية" الصادرة عن هيئة منشأة بموجب معاهدات قد تفسر على الصعيد العملي بأنها قرارات "قضائية".