Examples
  • Je me resservais innocemment.
    أنا ببرائة ذاهبة لملء مشروبي
  • Il le dit innocemment alors.
    --كنت أعتقد تماماً أنه كان-- --برىء تماماً فى هذا الوقت--
  • Je lui demanderais innocemment : "Qu'est-ce qui se passe ?"
    وبعد ذلك نتظاهر بالبرائة "ونسأل "ماذا يحدث؟
  • Et le fait que j'ai innocemment emprunté le resto lui sert d'excuse.
    وكانت تستغل حاجاتي البريئة .للعمل بالمطعم كعذر
  • Tout le monde sait ça. Alors ne reproche pas à ton père de s'amuser innocemment.
    لذا لا تزعج أبيك علي القليل من المتعة الغير مؤذية، موافق؟
  • T'as innocemment dit qu'il embrassait bien, ça sonnait comme une blague, et en même temps pas du tout.
    والتي بدت نوعاً ما كأنها مزحة , وليست مزحة في الوقت نفسه
  • À l'instant même, il introduit innocemment ce petit cheval de Troie dans la pièce sécurisée du 7e étage.
    وفي الوقت الذي نحن نتحدث فيه" "يدخلُ هو بغير قصد، بتلك الخدعة
  • Il y a des prédateurs dans le cyberspace, qui récupèrent des informations sur vos enfants alors qu'ils tapent innocemment sur des chat-rooms.
    هناك مفترسين خارج الشبكة يجمعون بيانات عن أطفالكم بينما هم يكتبون ببراءة في غرف المحادثة
  • La plupart des blessés et des morts sont des civils. Des enfants ont essuyé des tirs alors qu'ils se trouvaient en salle de classe et une petite fille a été brutalement exécutée alors qu'elle se rendait innocemment à l'école.
    وفى استعراض للقوة الغاشمة غير المتكافئة، تقوم البلدوزرات بتدمير الطرق، وتحطيم خطوط الكهرباء والمصارف وخطوط المياه.
  • Tu m'avais dit que tu serais mon alibi pour le concert, et ensuite innocemment tu appelles chez moi, et dit à mon père que tu ne m'a jamais vu arrivé à la bibliothèque.
    قلتي انكي ستكوني عذري في الحفلة ثم اتصلتي بالمنزل بكل برائة و اخبرتي أبي انني لم اكن ابدا في المكتبة