Examples
  • Inefficacité de l'administration de la MINUK.
    عدم فعالية إدارة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
  • Inefficacité de la gestion de la liste
    واو - الإدارة غير الفعالة لقائمة الناجحين
  • Toutefois, la manière d'évaluer cette inefficacité n'est pas très claire.
    ورغم ذلك يوجد نقص في الوضوح إزاء كيفية تقييم انعدام الفعالية المذكور.
  • Inefficacité de la gestion de la liste 69 − 91 20
    واو- الإدارة غير الفعالة لقائمة الناجحين 69-91 20
  • La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.
    وثبت أن ممارسة اعتماد القرارات القطرية ممارسة غير فعالة.
  • Ces dernières années, ces deux organes se sont illustrés par leur inefficacité.
    وقد بدا مستوى أداء كليهما في العمل دون الواجب بشكل حاد في السنتين الأخيرتين.
  • Les mesures prises jusqu'à présent par le Gouvernement soudanais face à la crise sont très insuffisantes et d'une inefficacité patente.
    والإجراءات التي اتخذتها الحكومة حتى الآن لمعالجة الأزمة كانت غير كافية وغير فعالة إلى حد كبير.
  • Son inefficacité inhérente explique dans une grande mesure le déclin économique du pays à la fin des années 70.
    وكانت مظاهر انعدام الكفاءة المتأصلة في النظام عاملاً كبيراً في الضعف الاقتصادي الذي أصاب البلد في أواخر السبعينات.
  • Le Tribunal international est souvent critiqué en raison, semble-t-il, de sa lenteur et de son inefficacité.
    وكثيرا ما يوجه النقد إلى المحكمة الدولية لأنها جد بطيئة أو غير فعالة فيما يبدو.
  • Déficiences de la procédure d'expulsion d'un étranger et insuffisance et inefficacité des recours (art. 2 et 13 du Pacte)
    - إجراء طرد أجنبي بصفة غير ملائمة وعدم كفاية سبل التظلم أو عدم فعاليتها (المادتان 2 و13 من العهد)