Examples
  • Il est essentiel de restaurer diligemment la paix et la sécurité en Iraq.
    وتكتسي استعادة السلم والأمن على سبيل الاستعجال في العراق أهمية حاسمة.
  • Il importe en effet d'agir diligemment pour enrayer la propagation du conflit du Darfour.
    ويجب علينا فعلا أن نعمل بنشاط ابتغاء كبح الترويج للصراع في دارفور.
  • Les États Membres doivent débattre diligemment de son mandat et prendre rapidement une décision y relative.
    وعلى الدول الأعضاء تناول اختصاصات اللجنة والبت فيها على وجه السرعة.
  • Le Comité consultatif encourage le Secrétaire général à appliquer diligemment les mesures qui ne nécessitent pas l'approbation d'organes délibérants.
    تشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على أن يعمل بشكل سريع على تنفيذ التدابير التي لا تتطلب إذن الهيئات التشريعية.
  • Toute l'Indonésie, comme cela est compréhensible, a été horrifiée par cette tragédie barbare, sur laquelle les services d'enquête s'affairent diligemment.
    وإندونيسيا برمتها تشعر بالفزع إزاء هذه المأساة الوحشية التي يجري التحقيق بشأنها على وجه السرعة.
  • Il était bien connu, évidemment, au sein de l'ONU, qu'il avait servie si diligemment à plus d'un titre.
    وكان معروفا جيدا بطبيعة الحال للأمم المتحدة التي خدمها بفعالية كبيرة في عدد من المناصب.
  • En outre, l'Assemblée remercierait le Secrétaire général d'appuyer efficacement et diligemment la mise en place de la Cour pénale internationale.
    علاوة على ذلك، تعرب الجمعية عن تقديرها للأمين العام على تقديم المساعدة الفعالة والكفؤة في إنشاء المحكمة.
  • Remercie le Secrétaire général d'appuyer efficacement et diligemment la mise en place de la Cour pénale internationale;
    تعرب عن تقديرها للأمين العام على ما قدمه من مساعدة تتسم بالفعالية والكفاءة في إنشاء المحكمة الجنائية الدولية؛
  • De nombreux participants ont souligné qu'il était nécessaire de réduire les délais et les pratiques pesantes qui ne permettent pas de répondre diligemment aux demandes de coopération.
    وأكّد كثير من المشاركين على ضرورة الحد من التأخيرات والممارسات المزعجة التي تعوق سرعة الرد على طلبات التعاون.
  • Elle demande également aux deux parties de coopérer pleinement et diligemment avec la MINUEE dans le cadre de l'exécution du mandat de celle-ci.
    ويدعو الطرفين كليهما إلى التعاون التام السريع مع البعثة في تنفيذ ولايتها.