Examples
  • Mais les cœurs plutôt désunis,
    ولكن الأفئدة تميل إلى الانقسام.
  • Que ce groupe était désuni.
    ..وقد قال بأن هذه المجموعة تنقسم
  • C'est pour cela que nous sommes marqués, désunis.
    لهذا ، كلنا لدينا جروح و غير متحدين
  • On n'est pas désunis. On va prouver qu'il se trompait.
    .لسنا منقسمين.. سنثبت أنه كان مخطئ
  • "Ne pourront jamais désunir mon âme "De l'âme
    لايمكنها أبداً من فصل" ... روحى عن روح
  • "... ne pourront jamais désunir mon âme de l'âme..."
    .... لايمكنه أبداً فصل روحى عن روح "
  • Maintenant, il conspire pour corrompre sa religion et désunir les autres.
    يتآمر الآن لإفساد دين إنجلترا وتجريدها من ثروتها
  • Je ne laisserais pas une stupide querelle nous éloigner l'un de l'autre pour finir désunis
    لن أجعل الشجار يضع فجوة بيننا أذن فلتعوض هذا بالمال
  • - Il a grandi dans un foyer désuni, il a vu la violence et l'a répétée, c'est le cycle.
    ماذا؟ - ...لقد نشأ (ديغو) في بيئة سيئة - لقد رأى العنف ...وقام بتكريره
  • Je n'y arrive pas quand il y a un bébé. d'un foyer désuni dans la chambre d'à côté.
    لا يمكنني ممارسة الجنس بينما هناك طفل .من زواج يتداعى في الغرفة المجاورة