Examples
  • Ca a une consonance germanique.
    يبدو ألمانيا
  • Le son des gouttes de pluie est effectivement cumulatif mais il manque de « consonance ».
    إن صوت قطرات المطر تراكمي، غير أن لا ”تناغم“ فيه.
  • Je veux dire, ces noms de rue stupides à consonnance allemande sont perturbantes.
    أعني، أسماء الشوارع الألمانية الغيبة مربكة جداً
  • Conformément à l'ordre constitutionnel établi en 1980, bien que celle-ci ne fasse pas référence à la hiérarchie des lois, la Constitution était manifestement la Loi fondamentale de la République du Cap-Vert, de manière que les autres diplômes législatifs et des mesures de caractère normatif doivent être en consonance avec elle (art. 62 j) de la Constitution de 1980).
    ووفقا للنظام الدستوري الذي وُضع في عام 1980، وعلى الرغم من أن هذا النظام لا يشير إلى أي تدرّج هرمي للقوانين، يلاحظ أن الدستور كان يمثل بوضوح القانون الأساسي بجمهورية الرأس الأخضر، مما يتضمّن أن سائر الوثائق التشريعية والتدابير ذات الطابع المعياري ينبغي لها أن تكون متّفقة مع هذا الدستور (المادة 62 - ي من دستور عام 1980).
  • 3.3 L'auteur estime que cette immixtion dans sa vie privée est arbitraire, et explique que tel qu'il est orthographié en lituanien, son nom «a une apparence et une consonance bizarres», ne correspondant ni à un nom lituanien ni à un nom polonais.
    3-3 ويرى صاحب البلاغ أن التدخل على هذا النحو هو تدخل تعسفي في خصوصياته، ويقول شارحاً إن تهجئة اسمه باللغة الليتوانية "شاذة شكلاً وصوتاً" حيث إنها لا تدل على اسم ليتواني ولا اسم بولندي.
  • Dans cette ligne, la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination contre les femmes a été accueillie par le nouvel ordre constitutionnel de 1992, étant entièrement conformément à la Loi fondamentale et encore en prévalant sur toutes les normes infraconstitutionnel, ce qui veut dire que toutes les normes infraconstitutionnel doivent être en consonance tant avec la Constitution de 1992 quant avec la Convention.
    وفي ضوء هذا، يراعَى أن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة كانت موضع قبول لدى النظام الدستوري الجديد لعام 1992، فهي متمشِّية تماما مع القانون الأساسي، كما أنها مُرَجَّحة على كافة القواعد دون الدستورية، مما يعني وجوب توافق هذه القواعد بكاملها مع دستور عام 1992 ومع الاتفاقية أيضا.