Examples
  • Corporation pour le développement des peuples d'ascendance africaine - CODAE
    مؤسسة تنمية المنحدرين من أصل أفريقي CODAE
  • Tous les morceaux ont une coda, un mouvement final.
    فكل أغنية لابد أن تنتهى بحركة أخيرة
  • Je voulais que vous sachiez que j'ai travaillé la coda, hier soir, et que je suis allée jusqu'au bout.
    ...فقط وددت أن أعلمك أني ...تدربت على الختامية ليلة البارحة و .أنجزتها
  • À la troisième séance plénière, le 27 juillet 2006, des représentants des États ont pris la parole, à savoir: M. Guillermo Rishchynsky, Ambassadeur du Canada, M. Gilberto Rincón Gallardo, Président du Conseil national de prévention de la discrimination (CONAPRED) du Mexique, M. Pedro Vaz Ramela, Ambassadeur d'Uruguay au Brésil, M. Marín Nazareno Chávez, Secrétaire exécutif national de la Société de développement afro-équatorien (CODAE) de l'Équateur, Mme Elizabeth Cubias, Directrice adjointe chargée de la politique extérieure de la Chancellerie d'El Salvador, Mme Clara Inés Vargas, Directrice de la division des droits de l'homme et du droit international humanitaire du Ministère des affaires étrangères de Colombie, M. Juan Martabit, Ambassadeur de la Mission permanente du Chili auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, M. Roger Echeverría, Conseiller juridique auprès du Vice-Ministre des affaires étrangères pour l'Afrique du Venezuela, Mme Matilde Ribeiro, Ministre du Secrétariat spécial de la Présidence brésilienne chargé des politiques pour la promotion de l'égalité raciale (SEPPIR), Mme Ana González, Directrice du Secrétariat aux droits de l'homme d'Argentine, M. Rafael Bernal, Vice-Ministre de la culture de Cuba, M. Jorge Ramírez, représentant de l'Institut national de développement des peuples andins, amazoniens et afro-péruviens (INDEPA), M. Juan Bosco Bernal, Ambassadeur de Panama au Brésil, M. Pedro Gumucio, Chargé d'affaires de l'ambassade de Bolivie au Brésil, Mme Lisa Tuckler, Conseillère de l'Ambassadrice du Nicaragua à Brasilia, et M. Manuel Estuardo Roldán, Ambassadeur du Guatemala au Brésil.
    وفي الجلسة العامة الثالثة المعقودة في 27 تموز/يوليه 2006، أدلى ببيانات أمام المؤتمر ممثلو الدول التالي ذكرهم: السيد غيّرمو ريشتشينسكي، سفير كندا؛ والسيد غيلبرتو رينكون غايّاردو، رئيس المجلس الوطني لمكافحة العنصرية (كونابريد) بالمكسيك؛ والسيد بدرو فاس راميلا، سفير أورغواي في البرازيل؛ والسيد مارين ناسارينو تشافِس، الأمين التنفيذي الوطني لمؤسسة التنمية الأفرو - إكوادورية (كوداي) بالإكوادور؛ والسيدة إيليزابيت كوبيَس، وكيلة مدير الشؤون السياسية بوزارة خارجية السلفادور؛ والسيدة كلارا إينيس فارغَس، مديرة شؤون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي بوزارة خارجية كولومبيا؛ والسيد خوان مارتبايت، سفير البعثة الدائمة لشيلي لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛ والسيد روجر إتشفَرّيّا، المستشار القانوني بمكتب نائب وزير الخارجية للشؤون الأفريقية بوزارة خارجية جمهورية فنـزويلا البوليفارية؛ والسيدة ماتيلدي ريبَيرو، وزيرة أمانة تعزيز سياسات المساواة العنصرية في البرازيل؛ والسيدة آنا غونسالِس، مديرة أمانة حقوق الإنسان في الأرجنتين؛ والسيد رافائيل برنال، نائب وزير الثقافة في كوبا؛ والسيد خورخي راميِرس، ممثل معهد تنمية شعوب بيرو الأنديّة والأمازونية والمنحدرة من أصل أفريقي؛ والسيد خوان بوسكو برنال، سفير بنما في البرازيل؛ والسيد بدرو غوموسيو، القائم بالأعمال بسفارة جمهورية بوليفيا في البرازيل؛ والسيدة ليسا توكلر، الوزيرة المستشارة بسفارة نيكاراغوا في البرازيل؛ والسيد مانويل استواردو رولدان، سفير غواتيمالا في البرازيل.