Examples
  • Centre de réadaptation d'Al-Nour pour malvoyants.
    وإضافة إلى ذلك، واصل برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية تقديم الملابس والمعدات الرياضية إلى الفرق الرياضية المحلية.
  • Tout à fait, mais pour ça, il faut être malvoyant.
    في الحقيقة لدي ولكنها تتطلب كلها أن تكوني عمياء شكراً
  • Dix-huit écoliers malvoyants ont été intégrés dans des écoles ordinaires et 65 familles d'enfants de moins de 4 ans malvoyants ont bénéficié de consultations et de conseils.
    وفي غضون ذلك، تلقت 65 أسرة لتلاميذ ضعاف البصر تقل أعمارهم عن أربع سنوات المشورة والنصح.
  • Lancement des premières campagnes d'information des élèves malentendants et malvoyants sur le sida
    - تنظيم أول حملات إعلامية للتلاميذ الصم والمكفوفين حول الإيدز
  • Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.
    وفي الوقت ذاته، أدخل 12 طفلا من ذوي الإعاقات البصرية في المدارس العادية.
  • Au total, 220 élèves malvoyants ont pu intégrer des écoles de la filière classique.
    وأدخل ما مجموعه 220 من التلاميذ المعاقين بصريا في المدارس العادية.
  • Des dispositions ont été prises également pour mettre des manuels en braille à la disposition des malvoyants.
    وقد وضعت ترتيبات أيضاً لتوفير الكتب المدونة بطريقة بريل للطلاب المكفوفين.
  • Une campagne spéciale de recrutement est organisée pour nommer des personnes malvoyantes aux postes des groupes C et D.
    وهناك حملة توظيف خاصة لتعيين المكفوفين في وظائف المجموعتين ”جيم“ و”دال“.
  • Appui aux activités du Comité national des femmes aveugles de l'Association burkinabé pour la promotion des aveugles et malvoyants
    دعم أنشطة اللجنة الوطنية للنساء الضريرات التابعة لرابطة النساء الضريرات في بوركينا فاسو
  • a) L'information émanant des organismes des Nations Unies est affichée dans des formats inaccessibles aux aveugles et malvoyants.
    (أ) نشر الأمم المتحدة ووكالاتها للمعلومات في شكل لا يمكن المكفوفين والمصابين بعاهات بصرية من قراءة تلك المعلومات.