Examples
  • Fui abogado querellante hace 20 años.
    كُنت مدّعياًً قبل 20 عاماًً
  • No puedo si tu madre no está dispuesta a ser querellante.
    لا أستطيع لو لم تريد والدتك الادعاء
  • Observa que el abogado querellante solicitó un descanso ... sin responder a las preguntas.
    لكن يجب أن يسجل أن المحامي ...قد طلب إستراحة بدون أن يجيب على السؤال
  • Si el querellante va a brindar pruebas, sugiero que sea bajo juramento.
    لو كان الادعاء سيقدم دليلاً .فأقترح أن يؤدي اليمين
  • Si el querellante va a brindar pruebas, sugiero que sea bajo juramento.
    إن كان المدّعي العام سيقدّم دليلاً فأقترح أن يحلف اليمين
  • El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.
    ورغبة المجتمع في الإفصاح عن المجرمين سوف تتضرر بشكل بالغ في حالة نشر أسماء المتظلمات، أو حتى أسماء المتظلمات دون باعث حقيقي.
  • El autor estima que esta declaración constituía una prueba nueva que habría permitido refutar la versión de la querellante.
    ويرى صاحب البلاغ أن هذا البيان يشكل دليلاً جديداً كان سيسمح بالطعن في رواية المدعية.
  • Oh, Señoría, no sé si sentirme halagada o furiosa por referirse el abogado querellante a nuestra maldad
    سيدي القاضي , لَست واثقة إن كان عليّ الشعور بــ الثناء او الغضب ...جراء مقاربة الادعاء لحقدنا و
  • Labor realizada: Actuación en numerosas causas como abogado de la parte querellante o de la defensa, sobre todo en causas penales, de junio a noviembre de 1984
    طبيعة العمل: استلام عدد كبير من القضايا معظمها جنائي، بصفة مدعٍ أو محامي دفاع، حزيران/يونيه - تشرين الثاني/نوفمبر 1984
  • La parte querellante pública, la parte querellante privada o su sustituto, la víctima y el representante legal de una persona incapaz o con capacidad limitada, así como el representante legal de una persona menor de edad que viva en la misma casa que la parte demandada, pueden promover la emisión de una orden de alejamiento.
    ويجوز أن يشرع في اتخاذ تدابير إصدار أمر تقييدي مدع عام أو خاص، أو مدع خاص بديل، أو الضحية، أو الممثل القانوني لشخص ليس لديه أهلية أو شخص لديه أهلية محدودة، وكذلك الممثل القانوني للقاصر الذي يقيم في الأسرة المعيشية ذاتها مثل المتهم.