-
ix) Legalización inconclusa
`9` عدم حسم مسألة الصفة القانونية
-
¿Demandas, leyes y legalizaciones?
مقاضات، قوانين، و كلام قانوني؟
-
Además, los votantes están divididos en la legalización de ellas.
فضلا عن أن المصوّتين منقسمون بشأن شرعنة القمار
-
Esas audiencias de legalización pueden ser un poco complicadas.
قدّ يشوب هاته التسويات القانونية بعض الصعوبات
-
Si bien la prostitución sigue siendo ilegal, se está debatiendo públicamente la cuestión de su legalización.
وعلى الرغم من أن الدعارة غير قانونية، هناك مناقشة عامة جارية حول مسألة جعلها شرعية.
-
Esfuerzos contra las tendencias a la legalización de drogas para el uso con fines no médicos
الجهود الرامية إلى مناهضة الاتجاه نحو إضفاء الطابع القانوني على استعمال المخدرات لأغراض غير طبية
-
El fiasco de la legalización de drogas, los 22 cadáveres... ...la información falsa, yo me enfurecería.
فضيحة شرعنة المخدّرات الجثث في المنازل الشاغرة الإحصاءات المفبركة كنت سأكون ساخطًا
-
La cuestión de la legalización del aborto ha sido tema de considerable atención y debate en diversos grupos de presión.
العمل على إيجاد ودعم وتشجيع وتأسيس تدابير لتنمية المرأة في الدولة.
-
Estos pobladores mediante su representante pueden solicitar a la alcaldía competente, la legalización del asentamiento en cuestión.
ويجوز لساكني المستوطنات أن يقدموا من خلال ممثليهم، طلبات بإضفاء الصفة القانونية على المستوطنات إلى السلطات البلدية المختصة.
-
El artículo 4 de la Ley sobre prevención de la legalización del producto del delito dice lo siguiente:
والمادة 4 من قانون منع إضفاء الصبغة القانونية على عائدات الجريمة تنص على ما يلي: