-
Conectividad de tejido.
.اتّصال النسج
-
Conectividad del tejido. Eso es lo último.
إتصال الانسجة هذا أخر ما ينتهي
-
Se ha avanzado considerablemente en la esfera de la conectividad.
ومضى قائلا إن تقدما كبيرا أحرز في مجال القدرة على الاتصال.
-
No. ... que la tierra se engrandece gracias a su conectividad?
...لا الارض أصبحت اصغر كما زادت الاتصالات؟
-
Es internacional, inmediato e interactivo y ofrece conectividad, contenido y competencia.
فالشبكة تتسم بأنها دولية وفورية وتفاعلية وتوفر إمكانية الارتباط والمضمون والقدرة.
-
Ha mejorado enormemente la situación en materia de conectividad, de que depende el sistema Atlas.
وقد تحسنت تحسنا كبيرا حالة إمكانيات التوصيل التي يعتمد عليها نظام أطلس.
-
La insuficiente conectividad comercial menoscaba el desarrollo socioeconómico de esos países.
ويؤثّر نقص الترابط التجاري سلباً على التنمية الاجتماعية - الاقتصادية لهذه البلدان.
-
La India ha establecido una misión de conectividad en África, utilizando fibras ópticas y satélites especializados.
وقد أقامت الهند مهمة ارتباط في أفريقيا، مستعملة أليافا بصرية وقمرا صناعيا مكرسا لهذا الغرض.
-
La red sirve de espina dorsal que sustenta la conectividad entre los sitios que utilizan una conexión por satélite y los sitios que utilizan una conexión terrestre, y la conectividad fuera de la red Smart Labrador.
وتوفر الشبكة الأساسية إمكانية الوصل بين مواقع تستخدم وصلة ساتلية ومواقع تستخدم وصلة أرضية وتوفر قابلية الوصل خارج شبكة سمارت لابرادور.
-
g) Mejora de todos los sistemas de conectividad y datos, incluidas la red local, la red de área extendida, la red de área de almacenamiento, la red de área remota y la conectividad con Internet;
(ز) تحسين جميع نظم الاتصال والبيانات بما في ذلك الشبكة المحلية، والشبكة الواسعة، وشبكة التخزين، وشبكة المناطق البعيدة، والاتصال بواسطة الإنترنت؛