Examples
  • El Senado quiere destituir al presidente para la reconstrucción.
    مجلس الشيوخ يريد خلع الرئيس لأجل إعادة الأعمار
  • En todos los casos de relaciones sexuales entre maestros y alumnos se procurará destituir el maestro.
    وفي جميع حالات العلاقات الجنسية بين المعلمين والطالبات يجب التماس فصل المعلم المعني من العمل.
  • Asunto: Irregularidad en las actuaciones judiciales encaminadas a destituir al liquidador de una empresa
    الموضوع: محاكمة غير منصفة لعزل مأمور تصفية شركة
  • ¿Y ahora qué, Sra. Flor Rick? ¿Tiene algún granjero al que quiere destituir?
    عندما كنت في الدرجة الصغري
  • ¿Y qué? En serio, ¿qué? ¿Vas a destituir a un juez?
    أخبرتهُ بأن (زاك) لديه صديقة من أصل أفريقي أمريكي
  • El comando naval estaba procesando el protocolo 472... para destituir al capitán Chaplin.
    القيادة البحرية كانت تقوم ببروتوكول ابعاد القبطان شابلن 472
  • El comité judicial de la cámara está discutiendo destituir al presidente.
    لجنة البيت القضائية يُناقشُ تصويت العقاب
  • El Secretario General/la Secretaria General podrá destituir sumariamente a cualquier funcionario que haya cometido una falta grave de conducta.
    وللأمين العام أن يفصل دون سابق إنذار أي موظف في حالة إساءة السلوك على نحو جسيم.
  • Además, el Gobierno debe tomar medidas firmes para destituir a los agentes de policía de alto rango corruptos o incompetentes.
    وعلاوة على ذلك، يتعين على الحكومة أن تتخذ تدابير حازمة لإنهاء خدمة كبار مسؤولي الشرطة الذين يثبت فسادهم أو عدم كفاءتهم.
  • El Secretario General/la Secretaria General podrá destituir sumariamente a cualesquiera funcionarios que hayan cometido faltas graves de conducta.
    وللأمين العام أن يفصل دون سابق إنذار أي موظف في حالة إساءة السلوك على نحو جسيم.