el hornero m
فرن صغير {hornera}
Examples
  • Mejor escuchemos la banda sonora de "El Informe Pelícano" de James Horner.
    ( دعينا نستمع لإسطوانة ( جيمس هورنر " حديث البجع "
  • Esta mañana, cuando ese chico vino con el síndrome de Horner, fui la única que sospechó que sería una disección aórtica.
    هذا الصباح عندما اتى ذلك الرجل بمتلازمة القرن
  • El Sr. Horner (Reino Unido), hablando en nombre de la Unión Europea, Bulgaria y Rumania, países en proceso de adhesión, Croacia y Turquía, países candidatos, Serbia y Montenegro, país del proceso de estabilización y asociación, y, además, Ucrania, dice que la Unión Europea asigna gran importancia al funcionamiento eficaz del régimen común.
    السيد هورنر (المملكة المتحدة)، تحدث باسم الاتحاد الأوروبي، وباسم البلدين المنضمين بلغاريا ورومانيا؛ والبلدين المرشحين للانضمام تركيا وكرواتيا؛ وبلدان عملية الاستقرار والانتساب (صربيا والجبل الأسود)، فضلا عن أوكرانيا، قائلا إن الاتحاد الأوروبي يولي أهمية كبيرة لأداء النظام الموحّد لمهامه بشكل فعال.
  • Horner (Reino Unido), hablando en nombre de la Unión Europea, la países adherentes de Bulgaria y Rumania, los países candidatos de Croacia y Turquía, los países del proceso de estabilización y asociación de Albania, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia, así como de Islandia, Noruega, la República de Moldova y Ucrania, dice que la Unión Europea desea reiterar su apoyo a la gestión eficaz de los recursos humanos en la Secretaría y a las actividades de reforma en curso.
    السيد هورنر (المملكة المتحدة): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي، والبلدين المنضمين بلغاريا ورومانيا، والبلدين المرشحين تركيا، وكرواتيا، وبلدان عملية الاستقرار والانتساب ألبانيا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، بالإضافة إلى أوكرانيا، وأيسلندا، وجمهورية مولدوفا، والنرويج، وقال إن الاتحاد الأوروبي يرغب في أن يكرر دعمه للإدارة الفعالة للموارد البشرية بالأمانة العامة ولجهود الإصلاح الجارية.
  • Horner (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte), hablando en nombre de la Unión Europea; los países adherentes Bulgaria y Rumania; los países candidatos Croacia y Turquía; los países del proceso de estabilización y asociación Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia; y, además, Noruega y Ucrania, dice que la Unión Europea expresa su reconocimiento a todo el personal militar y civil que presta servicios en el Sudán en condiciones tan difíciles.
    السيد هورنر (المملكة المتحدة): قال، متكلما باسم الاتحاد الأوروبي، والبلدين المنضمين (بلغاريا ورومانيا)، والبلدين المرشحين للعضوية (تركيا وكرواتيا)، وبلدان عملية الاستقرار والانتساب (البوسنة والهرسك، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة)، إضافة إلى أوكرانيا والنرويج، إن الاتحاد الأوروبي يعرب عن تقديره لجميع الأفراد العسكريين والمدنيين العاملين في السودان في هذه الظروف الصعبة.
  • El Sr. Horner (Reino Unido), hablando en nombre de la Unión Europea; los países en proceso de adhesión Bulgaria y Rumania; los países candidatos Croacia y Turquía; los países en proceso de estabilización y asociación Albania, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia; y, además, Islandia, Lichtenstein, Noruega y la República de Moldova, dice que unos servicios de conferencias eficaces son imprescindibles para el éxito de la labor de los órganos intergubernamentales y de expertos de las Naciones Unidas. Puesto que los recursos asignados a esos servicios representan una parte sustancial del presupuesto ordinario, su delegación da gran importancia a su eficacia, eficiencia y calidad.
    السيد هورنر (المملكة المتحدة): تكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي، والبلدين المنضمين بلغاريا ورومانيا؛ والبلدين المرشحين كرواتيا وتركيا؛ وبلدان عملية الارتباط وتحقيق الاستقرار ألبانيا، والبوسنة والهرسك، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، بالإضافة إلى أيسلندا، وليختنشتاين، والنرويج، وجمهورية مولدوفا؛ وقال إن خدمات المؤتمرات الفعالة تساعد على إنجاح عمل الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة؛ وإنه نظرا لأن الموارد المخصصة لتلك الخدمات تمثل حصة كبيرة من الميزانية العادية، يعلق وفده أهمية كبيرة على فعاليتها وكفاءتها وجودتها.
  • Horner (Reino Unido), haciendo uso de la palabra en nombre de la Unión Europea, los países adherentes (Bulgaria y Rumania), los países candidatos (Croacia y Turquía), los países del proceso de estabilización y asociación y posibles candidatos (Albania, Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro), así como Islandia, la República de Moldova y Ucrania, dice que, dada la inestabilidad de la situación en Haití y la proximidad de las elecciones, la Unión Europea apoya el aumento de la presencia de las Naciones Unidas, según se autoriza en la resolución 1608 (2005) del Consejo de Seguridad.
    السيد هورنر (المملكة المتحدة): قال، متكلما باسم الاتحاد الأوروبي، والبلدين المنضمين (بلغاريا ورومانيا)، والبلدين المرشحين للعضوية (تركيا وكرواتيا)، وبلدان عملية الاستقرار والانتساب والمحتمل ترشيحها للعضوية (ألبانيا، والبوسنة والهرسك، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وصربيا والجبل الأسود)، إضافة إلى أوكرانيا وأيسلندا وجمهورية مولدوفا، إن الاتحاد الأوروبي يؤيد الوجود المتزايد للأمم المتحدة في هايتي وفقا لما أذن به قرار مجلس الأمن 1608 (2005) وذلك نظرا لهشاشة الموقف في هايتي واقتراب موعد إجراء الانتخابات.
  • Horner (Reino Unido), hablando en nombre de la Unión Europea; Bulgaria y Rumania, países adherentes; Croacia y Turquía, países candidatos; Bosnia y Herzegovina, Serbia y Montenegro y la ex República Yugoslava de Macedonia, países del proceso de estabilización y asociación; así como de Islandia, la República de Moldova y Ucrania, encomia a la Comisión Consultiva por su análisis exhaustivo del proyecto de presupuesto de la MONUC, sus observaciones oportunas y sus recomendaciones de que se hagan economías por un total de 12,8 millones de dólares. Coincide con la Comisión Consultiva en que, en ciertas esferas, se podría ahorrar más.
    السيد هورنر (المملكة المتحدة): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي؛ والبلدين المنضمين إليه بلغاريا ورومانيا؛ والبلدين المرشحين للانضمام إليه كرواتيا وتركيا؛ وبلدان عملية الارتباط وإحلال الاستقرار البوسنة والهرسك، وصربيا والجبل الأسود، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة؛ وبالإضافة إلى تلك الدول، أيسلندا، وجمهورية مولدوفا، وأوكرانيا، فأعلن عن ثناء الاتحاد الأوروبي على اللجنة الاستشارية لما قامت به من تحليل واف للميزانية المقترحة من أجل البعثة MONUC، ولما أبدته من ملاحظات ذات صلة ولما قدمته من توصيات من أجل تحقيق وفورات بلغت 12.8 مليون دولار.