Examples
  • Destrozarlos significa que hay mucha ira soterrada.
    تقطيعهم يعني أن الغضب يسري عميقا
  • Por favor, si alguien puede escucharme, estoy atrapada en el parqueo soterrado del edificio en el 2370 de la Ave.
    أرجوكم , إذا كان هناك أحد يسمعني أنا محتجزة في موقف السيارات تحت الأرض
  • Ni siquiera solucionar las discrepancias existentes entre la legislación argelina y la Convención permitirá suprimir de inmediato la discriminación, pues acabar con la discriminación soterrada en la conducta y la mentalidad de la gente es una labor a largo plazo.
    وحتى التصدي لجوانب التضارب بين التشريعات الجزائرية وبين الاتفاقية لا يعني وضع نهاية مساشرة للتمييز، إذ أن إنهاء التمييز المستتر المتخفي وراء سلوك الناس وعقليتهم مهمة طويلة الأجل.
  • Para que las Islas Salomón puedan compartir los beneficios del sistema de comercio multilateral de manera significativa deben superar primero los escollos que impiden su plena participación, como las deficiencias por parte de la oferta y otras políticas complementarias soterradas que no facilitan la creación de un clima favorable para el mundo empresarial.
    وحتى يتسنى لجزر سليمان أن تشارك في ثمار النظام التجاري المتعدد الأطراف على نحو مجد، يجب عليها أولا أن تعالج العراقيل المحلية التي تحول دون مشاركتها الكاملة، مثل القيود في جانب العرض والسياسات السرية المكملة الأخرى التي لا تفضي إلى بيئة مواتية للأعمال التجارية.
  • Mi delegación insta al Organismo Internacional de Energía Atómica a que se ponga coto en sus orígenes a esa proliferación nuclear soterrada. De lo contrario, las actividades de actuar con vigilancia para limpieza ejercerán suma presión en los recursos de los Estados costeros de África oriental.
    ويحث وفدي الوكالة الدولية للطاقة الذرية على اتخاذ أسباب اليقظة لضمان إغلاق هذا الباب الخلفي للانتشار النووي من المصدر، وإلا شكلت جهود التنظيف ضغطا كبيرا تنوء به موارد دول شرق أفريقيا الساحلية.