احتفالي {protocolaria}
Examples
  • Es el procedimento protocolario.
    إنه إجراء عادي
  • Reiniciar orden protocolario.
    (اعادة اقلاع البروتوكول)
  • - Eso no es protocolario. - Tenía permiso.
    ذلك غير نظامي - لدي اذن بشأن ذلك -
  • Quédate en la torre. - Tengo una emergencia protocolaria.
    تولى أمر البرج لديّ أمر خاص بنظام الطوارئ
  • Sí, buen, estar encerrados en nuestra propia comisaría, y que nos disparen también fue algo protocolario.
    كونك محبوساً في قســم الشرطـة ويطلق عليــك النـار كان ذلك نظاماً
  • Pases protocolarios expedidos por la Oficina de Protocolo para un día, sin fotografía, y de corta duración, con fotografía².
    تراخيص مراسم صالحة لمدة يوم واحد لا تحمل صورا شخصية وتراخيص مراسم لفترات قصيرة تحمل صورا شخصية. يصدرها مكتب المراسم.
  • El agente del Mossad que me fue entregado de una forma tan poco protocolaria en el maletero de su coche.
    عميل الموساد الذى تم ايصاله لهنا بشكل غير لائق فى سيارته
  • No basta con adoptar un enfoque puramente protocolario La igualdad de los resultados es el corolario lógico de la igualdad de hecho o sustantiva.
    فالمساواة في النتائج هو النتيجة المنطقية للمساواة الفعلية أو الجوهرية.
  • Una unidad protocolaria estatal recientemente establecida hizo su primera aparición pública el 2 de diciembre, con motivo del traspaso del mando de la SFOR a la EUFOR.
    وظهرت لأول مرة علنا وحدة رسمية تابعة للدولة أنشئت حديثا لدى نقل السلطة من قوة تحقيق الاستقرار إلى قوة حفظ السلام التابعة للاتحاد الأوروبي في 2 كانون الأول/ ديسمبر.
  • Dos Auxiliares Administrativos (1 Servicio Móvil y 1 categoría local) prestarán apoyo administrativo a las disposiciones protocolarias de la Oficina con las organizaciones políticas y de la sociedad civil locales.
    وسيقدم مساعدان إداريان (أحدهما من الخدمة الميدانية والآخر من الرتبة المحلية) الدعم الإداري في مجال ترتيبات المراسم التي تجري بين المكتب والمنظمات المحلية المدنية والسياسية.