Examples
  • Muchos países enfrentan similares problemas de violencia política, desgobierno y corrupción.
    ويواجه العديد من البلدان مشاكل شبيهة تتعلق بالعنف السياسي وإساءة الحكم والفساد.
  • Al parecer, el régimen que desgobierna la República Checa juega al conejo de la fábula amparado por los poderosos, en el caso cubano.
    ذات يوم، عندما واجهه سنّور كبير بدون وجود الذين يحمونه كالمعتاد، انقض عليه السنّور وافترسه في الحال.
  • Por lo pronto, nuestro pueblo, y repito, nuestro pueblo, bajo la dirección de su Partido y Gobierno libremente elegido, para disgusto de la República Checa, no permitirá que su revolución y sus logros sean carcomidos por mercenarios y terroristas al servicio de una Potencia extranjera, a la cual, el régimen que desgobierna en Praga, hace el triste y sucio trabajo de apoyar.
    في غضون ذلك، وبما يؤدي إلى استياء الجمهورية التشيكية، فإن شعبنا، بقيادة حزبه وحكومته المنتخبة بحرية، لن يسمح لثورته وإنجازاته بأن تدوسها أقدام المرتزقة والإرهابيين إذعانا لدولة أجنبية يتعين على حكومة الجمهورية التشيكية أن تقوم بعمل محزن وقذر دعما لها.