-
¿Por eso reniega de su don? No.
.تعازيّ - .لا بأس -
-
Dios mío, ¿reniegas de tu propia fiesta de agradecimiento?
يا إلهي, إنك تضحين بأسبوعكِ التكريمي
-
Reniego de vuestro tribunal del pueblo. ¡Seguimos esperando!
أنا أنكر محكمتكم هذه
-
Reniego de mi pasado, e intento hacerlo mejor.
.أندم على حياتي الماضية .أحاول فعل الأفضل
-
Y vuestro plan, vuestra teología, reniega de la existencia de todos nosotros.
وخطتك معتقدك ينكر وجودنا جميعاً
-
Podría estar en cualquier lado. No lo hallaremos. ¿Reniegas de tu acuerdo?
ما الذي يجعلك تقول هذا؟
-
Me reniego de que no tengas sentido del humor por esto
أنا أرفض أن أصدق بأن الأمر قد يصل إلى هذه الدنائة
-
A quien alabó hace solo unos momentos. Si reniego la aceptación de Tullius, seremos excluidos de los juegos futuros.
إن سحبت قبولى من (توليوس) سوف يَتم .تَنحيتُنا عن الألعاب المَستقبلية
-
Dios mío, lamento de corazón haberte ofendido y reniego de todos mis pecados pero no solo por el castigo, sino porque la mayoría de ellos eran ofensas hacia ti,
..ياالهي انا آسف بكل إخلاص لقيامي ب ..إهانتك وأبغضٌ كل ذنوبي ليس بسببك فقط... ...العقوبات لكن معظمها بسبب أنني أهنتك يا...