el cariz m
Examples
  • No me gusta el cariz que está cogiendo esto.
    لا أفضِّل ما سيؤول له ذلك
  • Kovalenko (Federación de Rusia) celebra el cariz práctico y constructivo que ha tomado la discusión.
    السيد كوفيلنكو (الاتحاد الروسي): قال أنه مسرور بالمنحى العملي والبناء الذي اتخذته المناقشة.
  • El concepto de participación adopta un cariz muy especial por lo que respecta a las mujeres.
    ولمفهوم المشاركة وقع خاص عندما يتعلق الأمر بالمرأة.
  • Hoy, Tony Stark ha cambiado el cariz del armamento... ...asegurando la libertad y protegiendo a EE.
    التصويب بواسطة القمر الصناعي واليوم توني ستارك غير وجه صناعة الأسلحة تماما بالتأكيد على الحرية
  • El cariz que ha adquirido la delincuencia organizada exige una respuesta mundial basada en el aumento de la cooperación internacional.
    تتطلّب الطبيعة الحالية للجريمة المنظّمة استجابة عالمية، من خلال زيادة التعاون الدولي.
  • Ahora bien, los elementos que se proponen para dicha definición son de cariz más político que jurídico.
    بيد أن العناصر المقترحة لتعريف كهذا ذات طابع سياسي أكثر من كونها ذات طابع قانوني.
  • Si el acceso a las poblaciones afectadas se ve limitado, la situación tomará el peor cariz posible.
    وتوجد أمثلة محددة لهذا السيناريو.
  • Sin embargo, hemos observado consternados el cariz que están tomando las negociaciones para idear criterios sobre el desembolso de los fondos.
    لكننا لاحظنا بجزع الاتجاه الذي انتهجته المفاوضات لتطوير معايير صرف الأموال.
  • La Unión Europea lamenta que hayan fracasado los planes relativos al edificio de locales provisionales (UNDC-5), lo que ha alterado considerablemente el cariz del proyecto.
    واستطردت قائلة إن الاتحاد الأوروبي يأسف لفشل خطط مبنى الحيز البديل (المبنى رقم 5)، الذي غير الشكل العام للمشروع بدرجة كبيرة.
  • La discriminación puede también expresarse mediante un trato rudo y expectativas poco razonables, que pueden adquirir un cariz explotador o abusivo.
    وقد يعبَّر عن التمييز أيضاً بوجود المعاملة الفظة والتوقعات غير المعقولة، التي قد يكون فيها استغلال أو تجاوزات.