Examples
  • Según algunos, la Conferencia de Desarme no puede celebrar reuniones de cabildo.
    يقول البعض إن المؤتمر عاجز عن استيعاب ندوة على مستوى المجلس البلدي والمناقشات لا تعدو أن تكون تمهيداً على أفضل تقدير.
  • Tras las elecciones alcanzaron los cabildos municipales 13 mujeres (5,94% del total).
    وكان عدد النساء المنتخبات في مجالس البلديات 13 (5.94 في المائة من المجموع).
  • a) La realización de cabildos infantiles, como espacio de comunicación de la niñez con los gobiernos municipales.
    (أ) تنظيم مجالس الأطفال، لتيسير الاتصال بين الأطفال والسلطات البلدية؛
  • Mira, nos han enseñado durante décadas de pisar talón-pie, talón-pie, pero nos han engañado los ortopedistas, podólogos, y el Cabildo del calzado.
    كنا ندرس لفترة طويلة حتى نتعلم القفز على الاصبع والكعب ولكن تم تضليلنا من قبل جراحي العظام
  • La reunión fue organizada por TrainForTrade con el apoyo de la Cámara de Comercio de Las Palmas, el Cabildo de Gran Canaria y la Fundación Puertos de Gran Canaria.
    ونظم برنامج التدريب التجاري هذا الاجتماع بدعم من غرفة تجارة لاس بالماس، المجلس البلدي لغران كاناريا، ومؤسسة موانئ غران كاناريا.
  • En efecto, de conformidad con la democracia participativa consagrada en nuestra C.N, el pueblo no sólo elige sus representantes, por medio del voto, sino que tiene la posibilidad de intervenir directamente en la toma de ciertas decisiones (plebiscitos, referendos, consultas populares, cabildos abiertos, iniciativas legislativas y revocatoria del mandato), así como la de dejar sin efecto o modificar las que sus representantes en las corporaciones públicas hayan adoptado, ya sea por convocatoria o por su propia iniciativa, y la de revocarle el mandato a quienes ha elegido.
    والواقع هوأنه وفقا للديمقراطية النيابية المكرسة في دستورنا الوطني فإن الشعب لا ينتخب ممثليه عن طريق الاقتراع فحسب بل يملك أيضا إمكانية التدخل مباشرة في اتخاذ قرارات معينة (الاستفتاءات بنوعيها والمشاورات الشعبية ومجالس البلديات المفتوحة والمبادرات التشريعية وسحب الثقة)، وكذلك إبطالأوتعديل القرارات التي يتخذها ممثلوه في المؤسسات العامة، سواء عن طريق الاستدعاء أوتلقاء نفسه، وسحب الثقة ممن انتخبهم,
  • También formularon declaraciones los representantes de los siguientes países y organizaciones: Nepal, Bangladesh Adivasi Forum, Parbatya Chattagram Jana Samhati Samiti, Peace Campaign Group, CIPRAD, Jumma Peoples' Network, Garo Women Association, Chile, Enlace Continental de Mujeres Indígenas de la Región de Sudamérica (niños indígenas), Coordinadora Nacional de Mujeres Indígenas del Estado Brasileño (CONAMI-Brasil)/Enlace (mujeres indígenas), Russian Association of the Finno-Ugric Peoples, Asociación de Cabildos Indígenas del Norte del Cauca, Pacific Caucus, Youth Caucus, Indigenous Children Caucus/CORE Manipur (niños indígenas), Bangladesh Indigenous Peoples Organisations, Jumma Peoples Network (mujeres indígenas), Assembly of First Nations Women's Council (mujeres indígenas), Caribbean Antilles Indigenous Peoples Caucus and the Diaspora, University of Toronto, Khmers Kampuchea-Krom Federation (mujeres indígenas), Partnership for Indigenous Peoples Environment, Consejo Indio de Sudamérica (CISA), Movimiento Indígena del Perú y United Native Nations Truth Network and Voice Confederation. En esa misma sesión, también formularon declaraciones los siguientes miembros del Foro Permanente: Parsharam Tamang, Ida Nicolaisen, Aqqaluk Lynge, Wilton Littlechild, Nina Pacari Vega y Otilia Lux de Coti.
    كما أدلى ببيانات ممثلون عن البلدان والمنظمات التالية: نيبال،Bagladesh Adivasi Forum, Parbatya Chattagram Jana Samhati Samiti, Peace Campaign Group,CIPRAD, Jumma Peoples' Network,Garo Women Association,، وشيلي، Enlace Continental de Mujeres Indigenas Regio Sud America (Indigenous Children), Coordinadora Nacional de Mujeres Indigenas del Estado Brasilero (CONAMI-Brazil)/Enlace (Indigenous Women,Russian Association of the Finno-Ugric Peoples, Asociacion de Cabildos Indigenas del Norte del Cauca,Pacific Caucus, Youth Caucus, Indigenous Children Caucus/CORE Manipur - Indigenous children, Bangladesh Indigenous Peoples Organisations - Jumma Peoples Network Indigenous Women, Assembly of First Nations Women's Council - Indigenous Women,Caribbean Antilles Indigenous Peoples Caucus and Diaspora, University of Toronto, Khmers Kampuchea-Krom Federation - Indigenous Women,Partnership for indigenous Peoples Environment, Consejo Indio de Sud-America (CISA), Moviemiento Indigena del Peru,and United Native Nations Truth Network and Voice Confederation9 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات أيضا أعضاء المنتدى التالية أسماؤهم: بروشورام تامانغ، وإيدا نيكولايسن، وأكالوك لينغه، وولتون لتل تشايلد، ونينا باكاري فيغا، وأوتيليا لوكس دي كوتي.
  • También formularon declaraciones los representantes de los siguientes países y organizaciones: Nepal, Bangladesh Adivasi Forum, Parbatya Chattagram Jana Samhati Samiti, Peace Campaign Group, CIPRAD, Jumma Peoples' Network, Garo Women Association, Chile, Enlace Continental de Mujeres Indígenas de la Región de Sudamérica (niños indígenas), Coordinadora Nacional de Mujeres Indígenas del Estado Brasileño (CONAMI-Brasil)/Enlace (mujeres indígenas), Russian Association of the Finno-Ugric Peoples, Asociación de Cabildos Indígenas del Norte del Cauca, Pacific Caucus, Youth Caucus, Indigenous Children Caucus/CORE Manipur (niños indígenas), Bangladesh Indigenous Peoples Organisations, Jumma Peoples Network (mujeres indígenas), Assembly of First Nations Women's Council (mujeres indígenas), Caribbean Antilles Indigenous Peoples Caucus and the Diaspora, University of Toronto, Khmers Kampuchea-Krom Federation (mujeres indígenas), Partnership for Indigenous Peoples Environment, Consejo Indio de Sudamérica (CISA), Movimiento Indígena del Perú y United Native Nations Truth Network and Voice Confederation. En esa misma sesión, también formularon declaraciones los siguientes miembros del Foro Permanente: Parsharam Tamang, Ida Nicolaisen, Aqqaluk Lynge, Wilton Littlechild, Nina Pacari Vega y Otilia Lux de Coti.
    وأدلى ببيانات أيضا ممثلون عن البلدان والمنظمات التالية: ،Nepal, Bagladesh Adivasi Forum, Parbatya Chattagram Jana Samhati Samiti, Peace Campaign Group,CIPRAD, Jumma Peoples' Network,Garo Women Association,، وشيلي، Enlace Continental de Mujeres Indigenas Regio Sud America (Indigenous Children), Coordinadora Nacional de Mujeres Indigenas del Estado Brasilero (CONAMI-Brazil)/Enlace (Indigenous Women,Russian Association of the Finno-Ugric Peoples, Asociacion de Cabildos Indigenas del Norte del Cauca,Pacific Caucus, Youth Caucus, Indigenous Children Caucus/CORE Manipur - Indigenous children, Bangladesh Indigenous Peoples Organisations - Jumma Peoples Network Indigenous Women, Assembly of First Nations Women's Council - Indigenous Women,Caribbean Antilles Indigenous Peoples Caucus and Diaspora, University of Toronto, Khmers Kampuchea-Krom Federation - Indigenous Women,Partnership for indigenous Peoples Environment, Consejo Indio de Sud-America (CISA), Moviemiento Indigena del Peru,and United Native Nations Truth Network and Voice Confederation9 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات أيضا أعضاء المنتدى التالية أسماؤهم: بروشورام تامانغ، وإيدا نيكولايسن، وأكالوك لينغه، وولتون لتل تشايلد، ونينا باكاري فيغا، وأوتيليا لوكس دي كوتي.