Examples
  • Le tomará un minuto para los cantantes de copia de seguridad para transponer la lírica.
    سوف يستغرق الامر دقيقه للتبديل الى النسخه الاحتياطيه
  • ¿Así como "si él puede transponer el que hayas escondido el tesoro, yo también puedo" o algo por el estilo?
    مثل " إذا إستطعت تخطي أنك أخفيت الكنز" لذا هل باستطاعتي؟
  • El Grupo de Trabajo se refirió a la necesidad de obrar con cierta cautela al transponer a un entorno electrónico nociones como las de “publicación” y “actualización sistemática” inicialmente formuladas respecto de una documentación consignada sobre papel.
    ولاحظ الفريق العامل أنه ينبغي توخي الحذر لدى نقل مفاهيم مثل "النشر" و"الاستكمال بانتظام" من البيئة الورقية إلى الإلكترونية، حيث قد تكون لتلك المفاهيم دلالات مختلفة.
  • La República de Eslovenia ha legislado integralmente la cuestión de las sanciones internacionales en virtud de la Ley de medidas de restricción (Ur. l. RS, No. 35/01) y la Ley por la que se enmienda la Ley de medidas de restricción (Ur. l. RS, No. La Ley autoriza al Gobierno de la República de Eslovenia a transponer por decreto medidas internacionales a la legislación eslovena.
    قامت جمهورية سلوفينيا بتنظيم شامل لنطاق الجزاءات الدولية باتخاذ قانون التدابير التقييدية (رقم 35/01) والقانون المعدل لقانون التدابير التقييدية (رقم 59/02) ويفوِّض القانون حكومة جمهورية سلوفينيا بإصدار المراسيم التي تقضي بدمج الجزاءات الدولية ضمن القوانين الوطنية السلوفينية.