-
Antiguedades...¿Sabes como calibrar?
خردة... هل تعرف كيف تصلحها؟
-
Tengo que calibrar el equipo de monitorización...
...... علي أن أجهز و أوضب
-
¡Vamos! ¡Venga! Calibrar a 14, arterias coronarias.
!لنذهبَ ، لنذهبَ - ! أشرع في حقنه بـــ14 درجة في المرفق الأيسر -
-
Tiene que ver con calibrar el perfecto impacto.
هو معايرة الكمية المثالية من التأثير لا تريد التسبب بإصابة بليغة
-
No creo que calibrara totalmente el grado de tu fuerza.
لا أعتقد بأنني قد قِست لك قوتك الخارجيه
-
La firma es difícil de confundir, tuve que calibrar
،من الصعب تفويت الإمضاء عايرت الكثير من هذه الأمور
-
Por favor señor, puedo solicitar solo unas horas para calibrar
سيدي، هل لي أن أطلب بضع .. ساعات لمعايرة
-
Pero, es difícil calibrar las cosas... en este mundo.
ولكنّه من الصعب جدًا معرفة مقدار حدود الأشياء بهذا العالم
-
Este enfoque supone calibrar la ambición en función de la sensibilidad de los países.
ويفترض هذا النهج تحقيق التوازن بين طموحات البلدان وتحفظاتها.
-
No, siempre lleva un secundo calibrar las cámaras térmicas. ¿Qué sabemos de nuestro tipo?
ماذا نعرف عن الضحية؟ - .فقط ما أخبرت به خارجاً -