Examples
  • Tienes un donador renuente.
    أى عملية سارة ليس لديكى متبرع
  • ¿Tímida sonrisa, contacto visual renuente?
    .إبتسامة خجولة، وتجنب لتواصل الأعين
  • Estas renuente, igual tienes que hacerlo.
    .أنا أرفض عمل هذا .سواء رغبت او لم يجب عليك أن تفعل
  • Estoy renuente a cogerte más duro.
    لستُ مستعداً لمضاجعك بأقوى من ذلك
  • ¿Hubo suerte en la tierra de los testigos renuentes?
    أحالفك الحظّ بأرض الشهود الممانعين؟
  • La sociedad es muy renuente a responsabilizar a celebridades.
    يعارض المجتمع بشدة اتهام المشاهير
  • Al parecer, muchos Estados son cada vez menos renuentes a extraditar a sus nacionales.
    كما أن إحجام كثير من الدول بشأن تسليم رعاياها أخذ يقل فيما يبدو في كثير من الدول.
  • En ese informe dijo que las víctimas se mostraban renuentes a recibir una indemnización.
    وزعم بأن الضحايا أحجموا عن الحصول على التعويض.
  • La policía y los fiscales suelen ser renuentes a dar curso a las denuncias de infracciones.
    وكثيرا ما تتردد الشرطة وأعضاء النيابة العامة في مواصلة التحقيقات في الانتهاكات المبلغ عنها حتى النهاية.
  • - Mi esposo, Su Santidad, ha estado mucho tiempo... ...alejado y renuente conmigo.
    زوجي ، قداستكم ... أصبح منذ فترة طويلة ممقوتاً لي ...