-
Erzebet creía en muchas teorías heréticas.
آمنت ارشبت بالكثير من النظريات الهرطقية
-
Por la presente, imponemos una excomunión... ...sobre ese... apóstata herético... ...cardenal Giuliano Della Rovere.
و نحكم بوجب هذا حرمناً كنسياً ... على ذالك
-
Como saben, el prefirió tener un acercamiento herético a, bueno, a casi todo.
كما تعرف، كَانَ عِنْدَهُ a بالأحرى النظرة الضلالية إلى، حَسناً، تقريباً كُلّ شيء.
-
- Decir lo contrario es herético. - ¡Kurt! - Ya no voy a hablar de esto. - ¡Caray! Suéltese un poco, ¿quiere?
اذا , كيف تعتقد أنه يمكننا أن نجعل الناس يروننا بطريقة مختلفة ؟
-
Asi como cartas de Darvulia, la bruja, libros heréticos, y finalmente las jaulas donde ella torturó a las muchachas.
بالاضافة الى رسائل من الساحرة دراوفيلا وكتب الهرطقة وأخيراً القفص الذي عذبت فيه الفتيات
-
Herman, como se sentiría si las heréticas creencias de su equivocado y fuera de lugar hijo provocaran un disturbio en su dormitorio comedor?
كيف سيكون شعورك اذا كان ابنك مضلل ,في غير مكانه اعتقادات الألحاد تسببت بشغب في قاعة الطعام الخاصة بك
-
En este sentido, quisiera recalcar que el carácter sagrado de la vida es uno de los valores fundamentales del Islam y que el terrorismo es una desviación herética con respecto a nuestra religión.
وأود هنا أن أشدد في هذا الصدد على أن حرمة الحياة هي من القيم الرئيسية في الإسلام، وأن الإرهاب هو انحراف ابتداعي عن ديننا.
-
He humillado al herético Savonarola... ...y burlé al ejército del rey francés, y todo esto, padre, todo esto... ...lo he hecho por Roma y la Iglesia... ...y por ti.
أحضرت المهرطق سافانارولا للعدالة و خربت جيش الملك الفرنسي و كل هذا يا ابي كل هذا