Examples
  • Búsquedas aéreas han sido infructuosas.
    ،في المنطقة الثالثة ،ولم تأتِ جهود فرق الإستطلاع بنتائج مثمرة
  • Estoy seguro de esas órdenes resultará infructuoso.
    انا واثق أن تلك الأذون سوف تثبت خطئها
  • Un aprendiz infructuoso apunta a un maestro descuidado.
    المتدرب الفاشل يجعل السيد مغفل
  • ¿Perder su tiempo en este esfuerzo infructuoso de perseguirme?
    تهدرين وقتكِ على هذا الجهد العقيم لإضطهادي؟
  • Los intentos de obtener asistencia de los organizadores y otros resultaron infructuosos.
    ولم تكلل الجهود المبذولة للحصول على المساعدة من الجهات المنظّمة أو غيرها بالنجاح.
  • Los intentos de la Secretaría por obtener resúmenes de los gobiernos interesados fueron infructuosos.
    ولم تثمر محاولات الأمانة العامة في الحصول على موجز من العواصم.
  • Su reclamación con arreglo al procedimiento sumario de supervisión (nadzornaya zhaloba) fue infructuosa.
    ولم تثمر مطالبتها بموجب إجراء الإشراف.
  • La rebelde aceptó ese empleo porque ve que su rebeldía es infructuosa.
    المتمرّدة قبلت العمل بالمصرف لأنها أدركت أنّ تمرّدها غير مثمر
  • Iré al canal trasero del Boulevard Rey Saul, que no dudará en mostrarse infructuoso.
    سوف أقوم بمراقبة " كينق سول بوليفارد "
  • No querríamos pasarle al gobierno federal una búsqueda infructuosa, ¿verdad, Teniente?
    لا نريد أن نرسل للمباحث الفيدرالية معلومات مُضللة، أليس كذلك أيها الملازم؟