-
Hazle una valorización.
أمسِك هذا ألشيء ألقيم
-
e) Valorización sostenible de los recursos forestales;
(ه) التنمية المستدامة لموارد الغابات؛
-
Fuente: Gabinete de Estudios y Planificación - Ministerio de Educación y Valorización de los Recursos Humanos (2005)
المصدر: مكتب الدراسة والتخطيط - وزارة التربية وتنمية الموارد البشرية (2005).
-
d) Ley Nº 180, Ley especial de valorización de bonos de indemnización.
(د) القرار رقم 180، وهو قرار خاص يحدد قيمة قسائم التعويضات.
-
1998 Conferencia nacional sobre la estrategia de valorización de la función jurisdiccional
1998 المؤتمر الوطني عن ”استراتيجية إعلاء شأن مناصب القضاة“
-
• Formación de capacidad en las autoridades y comunidades locales en materia de preservación, conservación, valorización y gestión;
• بناء القدرات في مجال الحفظ والتثمين والإدارة بالنسبة للسلطات والمجتمعات المحلية؛
-
- La protección de la mujer y el niño, la valorización de sus funciones y su posición en la familia.
• حماية الأم والطفل والرفع من قيمة دورهما في إطار الخلية الأسرية.
-
a) La valorización de la agroindustria de la caña de azúcar y su desarrollo descentralizado en casi todos los estados del país, con todos los efectos positivos conocidos;
(أ) تثبيت صناعة وزراعة قصب السكر وتطويرها على نحو لا مركزي في جميع ولايات البلد تقريبا، نظرا لتوافر الآثار الجيدة المعروفة؛
-
Centro del Patrimonio Mundial: protección y valorización del patrimonio físico en colaboración con la École du Patrimoine Africain en los países del Grupo de Accra
مركز التراث العالمي: التعاون مع مدرسة التراث الأفريقي في بلدان مجموعة أكرا
-
Centro del Patrimonio Mundial: protección y valorización del patrimonio físico en colaboración con el Organismo de Protección Ambiental en los países del Cluster de Accra
مركز التراث العـــــالمي: حماية وتثمين التراث الطبيعي بالتعاون مع وكالة حماية البيئة في بلدان مجموعة أكرا