Examples
  • El hueso de la bala tiene diferente color y porosidad.
    ،العظم على الرصاصة من لون مختلف .ومن مسامية مختلفة
  • El hueso de la bala es de un color distinto, la porosidad es distinta.
    ،العظم على الرصاصة من لون مختلف .ومن مسامية مختلفة
  • la porosidad del cúbito expuesto, el fallecido tenía aproximadamente ochenta años.
    .كان المتوفي في الـ80 عاماً تقريباً - ،حسناً، ربّما تعلّق على الغُصن هناك -
  • La porosidad de los huesos indican un hombre cercano a los 80...
    مساميّة العظام تُشير إلى أنّه ذكر أقرب إلى .الثمانين عاماً... إنّه في تقريري الميداني
  • Porque por su porosidad el hueso humano se pega a la lengua, mientras el animal no.
    بسبب نفاذية العظام العظام البشرية تلتصق باللسان بينما عظام الحيوانات فلا
  • La porosidad de los huesos indica que es un varón cerca de los ochenta años... Está en mi informe.
    مساميّة العظام تُشير إلى أنّه ذكر أقرب إلى .الثمانين عاماً... إنّه في تقريري الميداني
  • Por consiguiente, se han adoptado medidas para establecer redes públicas de seguridad y minimizar la porosidad a ambos lados de las fronteras, en cooperación con los países vecinos.
    ويتم بذل جهود لتطوير شبكات أمان عامة، والتقليل من سهولة اختراق الحدود على الجانبين، بالتعاون مع البلدان المجاورة.
  • la porosidad del cúbito expuesto, el difunto rondaba los ochenta años. Bueno, tal vez se quedó enganchado en la rama, y luego no pudo desengancharse,
    .كان المتوفي في الـ80 عاماً تقريباً - ،حسناً، ربّما تعلّق على الغُصن هناك -
  • Otras cuestiones prácticas: La reducción por sodio utilizada para el tratamiento in situ de aceites de transformadores contaminados con PCB quizás no destruya todos esos PCB contenidos en las porosidades internas del transformador.
    حالة التوزيع التجاري: بدأت شركة في اليابان بمعالجة المكثفات التي تحتوي على مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور أو الملوثة بها، باستخدام محطة عملية الإزالة الحفازة للكلور بالهيدروجين CHD في عام 2004.
  • Debido a la porosidad de las fronteras y la naturaleza históricamente fluida del conflicto en la subregión, solo nos sentiremos seguros y protegidos en una región libre de conflictos.
    ونسبة لسهولة التنقل عبر الحدود والطابع المرن للصراع تاريخيا في المنطقة دون الإقليمية، لن نشعر بالسلامة والأمان إلا عندما تصبح المنطقة دون الإقليمية خالية من الصراعات.