Examples
  • Aunque se manifestó la preocupación en torno al aumento de las megalópolis, se aceptó que continuará la migración hacia tales grandes conglomerados.
    وعلى الرغم من وجود بعض الهواجس بشأن نمو المدن العملاقة، فقد تم قبول أن السكان يمكن أن يستمروا في الانتقال إلى مثل هذه التجمعات السكانية الكبيرة.
  • Bola Ahmed Tinubu, Gobernador de Lagos, Nigeria, expresó que, en megalópolis como Lagos, la degradación del medio ambiente es un problema mayor que inhibe el desarrollo urbano y el crecimiento económico.
    وفي بيانه الافتتاحي، أكد السيد بولا أحمد تينوبو، محافظ لاغوس، نيجيريا، على أنه في المدن الكبيرة مثل لاغوس، يعتبر التدهور البيئي عائقاً كبيراً يحول دون التنمية الحضرية والنمو الاقتصادي.
  • El programa constó de dos partes: a) una ponencia de dos horas de un estudio científico sobre la religión y el agua en el Japón y b) una exposición de vistas aéreas de bosques y arboledas sagrados de la megalópolis de Tokio.
    واشتمل البرنامج على جزءين: (أ) عرض مدته ساعتان لدراسة استقصائية علمية عن ”الدين والماء في اليابان“، و (ب) عرض للصور الفوتوغرافية بعنوان ”مناظر من الجو للغابات والبساتين المقدسة في مدينة طوكيو الكبرى“.
  • Temas emergentes para su consideración En este debate surgieron los siguientes temas para su ulterior consideración: El problema no es un enfoque demasiado centrado en la sostenibilidad medioambiental, sino demasiado alejado de los temas políticos y sociales; A nivel de la ciudad, el presupuesto ecológico puede ser un instrumento vital que permita a las autoridades locales administrar de manera transparente el medio ambiente como un recurso para el desarrollo sostenible; Las iniciativas en torno al Programa Local 21 pueden ser un mecanismo para incentivar las asociaciones en todos los niveles; Para que las asociaciones funcionen se requieren capacidades, comprensión y una actitud de colaboración en todos los niveles que, en su conjunto, deberán ser la base para la creación de capacidades; Los alcaldes deberían estar involucrados en los procesos presupuestarios nacionales; Es improbable que los intentos por limitar el crecimiento de megalópolis tengan éxito.
    أن المشكلة ليست هي التركيز المُبالغ فيه على الاستدامة البيئية، وإنما هي التركيز الأقل من اللازم على القضايا السياسية والاجتماعية؛ وعلى مستوى المدينة، يمكن للميزنة الإيكولوجية أن تكون وسيلة حيوية لتمكين السلطات المحلية من إدارة البيئة كمورد للتنمية المستدامة وبصورة شفافة؛ يمكن لمبادرات جدول أعمال القرن 21 المحلية أن تكون بمثابة آلية للنهوض بالشراكات على جميع المستويات؛ إن وسيلة جعل الشراكات تعمل بفعالية يحتاج إلى مهارات وإلى فهم واستعداد تعاوني على جميع المستويات - وكلها من شأنها أن تركز على بناء القدرات؛ ينبغي للعمد الاشتراك في عمليات الميزنة الوطنية؛ من غير المحتمل أن تنجح محاولات وقف نمو المدن العملاقة.