Examples
  • Pese a las intensas políticas y prácticas de disimulación del Iraq, fue posible utilizar la actividad de adquisiciones como indicador de un programa no declarado.
    وعلى الرغم من سياسة العراق وممارساته الموسعة في الإخفاء، كان لا يزال من الممكن العثور على نشاط للشراء كمؤشر على برنامج غير معلن.
  • - La ocultación o disimulación de los bienes que sean producto del delito (inciso ii) del apartado a) del párrafo 1 del artículo 6);
    - إخفاء أو تمويه عائدات الجريمة (المادة 6 (1) (أ) ('2`))؛
  • La experiencia de verificación de las Naciones Unidas en el Iraq muestra que, pese a las muchas políticas y prácticas de disimulación del Iraq, fue posible encontrar pruebas de sus adquisiciones.
    وتبيّن تجربة التحقق التي قامت بها الأمم المتحدة في العراق أنه بالرغم من سياسة العراق وممارساته للتمادي في الإخفاء، فقد أمكن إيجاد أدلة على نشاطه في مجال المشتريات.
  • Se deberán adoptar medidas técnicas y sanciones penales para impedir la sustracción, la destrucción, la disimulación o la falsificación de los archivos, entre otras cosas con el fin de que queden impunes los autores de violaciones de derechos humanos y/o del derecho humanitario.
    المبدأ 15- التدابير الرامية إلى تيسير الاطلاع على السجلات