New: Verb conjugations - all tenses, all adjective , plural forms; accusative, dative and genitive, optimized search with word stem.
Examples
-
Ez la zaga de mi vida.هذه القصّة الملحمية لحياتي
-
Los incrementos de productividad prometidos han ido a la zaga de las inversiones.إذ أن الزيادات الموعودة المتعلقة بالإنتاجية لم تواكب الاستثمارات.
-
No es, pues, aceptable que los pueblos indígenas queden a la zaga.ولذا ليس من المقبول تجاهل الشعوب الأصلية.
-
Vengo de un continente que continúa estando a la zaga en todos los ámbitos del desarrollo.إن القارة التي أنتمي إليها لا تزال متخلفة عن الركب في جميع مجالات التنمية.
-
Como resultado, marchamos a la zaga en la realización de muchas de nuestras metas.ونتيجة لذلك فإننا نتخلف في كثير من أهدافنا.
-
Sin embargo, la mayoría se mantiene a la zaga y se requerirán esfuerzos especiales para que puedan cumplir los objetivos.غير أن الأغلبية ما زالت متخلفة عن الركب، وتدعو الحاجة إلى بذل جهود خاصة لكفالة تمكنها من تحقيق تلك الأهداف.
-
Ahora el continente está a la zaga en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.إلا أن مؤشرات حقيقية على تحسن أوضاع القارة تلوح في الأفق، كما بدت فيها إمكانات اقتصادية جديدة.
-
África sigue siendo objeto de gran preocupación, pero otras regiones del mundo también van a la zaga.وتبقى أفريقيا منطقة تستدعي قلقا بالغا، ولكن هناك مناطق أخرى في العالم متخلفة أيضا.
-
Se esperaba que este proceso ya estaría ultimado en la actualidad, pero Banja Luka sigue yendo a la zaga.وكان مأمولا أن تكون العملية قد بلغت نهايتها الآن، إلا أن سيرها في بانيا لوكا لا يزال متأخرا.
-
Durante muchos años, la India se quedó a la zaga de muchos países en el desarrollo de las autopistas.وظلت الهند لسنين عديدة تتلكأ خلف كثير من البلدان في ما يتعلق بتطوير الطرق السريعة.