Examples
  • Algo que necesites desprender de tu mente?
    هل تريد أي شيء يفوق خيالك؟
  • Está probando, buscando energía. El hechizo debe desprender calor.
    إنها تتفقد من وجود طاقة التعويذة الصحيحة ربما تعطيها طاقة حرارية
  • ¡Procurad no desprenderos de esa moza, capitán Tristan!
    هللوا للكابتن تريستان
  • Desprender el humor vítreo... ...del resto del globo con cuidado.
    قد تحتاج إلى ندف النكتة الزجاجية بعيدا بلطف من بطانة العين
  • Todo lo que lograron fue desprender unas cuantas capas.
    كل مافعلوه هو تفجير بعض الاسياج
  • Algo no está bien. Puede desprender el omentum del anterior
    .شيء ما ليس صحيحا
  • ¿Tenéis alguna nueva mercancía de la que os queráis desprender?
    هل حصلتم على بعض البضاعة الجديدة التي تودون عرضها ؟
  • Me gustó tener el cráneo cortado por una sierra, y desprender un pedazo de mi cerebro.
    أحببت كونى جمجمتى قد نشرت و أنك قطعت جزء من مخى
  • Y que tal si bajo al laboratorio y busco una herramienta que te pueda desprender esa cosa
    لما لا أذهب إلى المرأب لأبحث عن عتلة (جيمي) لأفتح ذلك الشيء؟
  • Del proyecto de artículo 5 cabe desprender el propósito de reelaborar o alterar un corpus normativo generalmente aceptado por la comunidad internacional.
    ويحاول مشروع المادة 5 على ما يبدو إعادة صياغة أو تعديل مجموعة قواعد مقبولة عموما من المجتمع الدولي.