منحوس {aciaga}
Examples
  • Destino aciago.
    . مصيرك أسود
  • Guardaron algo para un día aciago.
    كانوا يدخرون شيئا قليلا من أجل يوم ممطر
  • Hasta el punto... que en momentos tan aciagos, solo pienso en su ausencia.
    .. لدرجة في أوقات لا أفكر سوى في غيابها ..
  • Pasé los días más aciagos de mi vida en este cuarto.
    قضيت أغلب أوقات حياتي في هذه الغرفة
  • De hecho, al término mismo ni siquiera existía en nuestro vocabulario hasta ese aciago domingo, 26 de diciembre.
    والواقع أن المصطلح الفني نفسه لم يكن له وجود في مجموع مفردات لغتنا حتى مجيء ذلك الأحد المشؤوم في 26 كانون الأول/ديسمبر.
  • Nuestros amigos tuvieron la determinación de hacer todo lo posible para ayudarnos a superar los días más aciagos.
    لقد كان أصدقاؤنا عازمين على فعل كل ما بوسعهم لمساعدتنا على الخروج من أكثر أيامنا قتامة.
  • Un faro guiando una solitaria embarcación a través de las aciagas aguas si tan solo hubiera uno.
    المنارة, ترشد السفينة الوحيدة من خلال مياه الشر إذا كان هنالك واحدة من قبل
  • Sin embargo, buena parte del aumento representó una recuperación de la tendencia tras los años aciagos del decenio de los ochenta.
    بيد أن جزءاً كبيراً من هذه الطفرة قد مثل عودة إلى الاتجاه المعهود بعد سنوات الثمانينات المشؤومة.
  • El hecho de evitar la cuestión solamente revela la parte aciaga de la historia y plantea graves interrogantes acerca de la credibilidad, la pertinencia y la integridad de las Naciones Unidas.
    والمخاملة بالمداورة حول هذه المسألة لن يكون من شأنها سوى فضح التاريخ القاتم وإثارة التساؤلات الخطيرة حول جدارة الأمم المتحدة بالثقة ووجاهتها ونزاهتها.
  • Del mismo modo, durante los días más aciagos del siglo XX, el período anterior a la primera guerra mundial y el período de la segunda guerra mundial, Turquía volvió a ofrecer un lugar seguro y acogió a los judíos que trataban de escapar de la persecución nazi.
    وبالمثل، وخلال أحلك أيام القرن العشرين، أي حقبة ما قبل الحرب والحرب العالمية الثانية، وفرت تركيا مرة أخرى ملجأ آمناً ورحبت باليهود الفارين من اضطهاد النازي.