Examples
  • No, Ud. no se recusará.
    لا , لن تنسحبي
  • Él no se va a recusar.
    هو ليس ذاهبا إلى أعلن عدم اهلية نفسه
  • Me gustaría recusar este miembro del jurado para este juicio.
    انا اريد استبعاد هذا المحلف
  • Asunto: Imposibilidad del abogado de recusar a un juez supuestamente hostil
    الموضوع: استحالة طلب المحامي تنحية قاض يُدّعى أنه معاد
  • El Presidente solicita aclaraciones sobre el concepto de recusar a un juez por motivos de parcialidad.
    الرئيس: طلب توضيح مفهوم رد قاض في حالة وجود تحيز.
  • Mañana, entrarás en ese juzgado, y te recusarás a ti misma de este caso, ¿entendido?
    ستعودي للمحكمة غدًا، وستطلبي رد الاختصام عن هذه القضيّة، اتّفقنا؟
  • Vas a regresar a la Corte mañana, y te vas a recusar de este caso, ¿de acuerdo? O a dejarlo.
    ستعودي للمحكمة غدًا، وستطلبي رد الاختصام عن هذه القضيّة، اتّفقنا؟
  • Si la Asamblea General recusara el boletín y lo declarara nulo, la Secretaría pidiera al funcionario que devolviera el dinero, éste probablemente demandaría a las Naciones Unidas y los Estados Miembros tendrían que correr con los gastos. El Sr.
    وإذا ما رفضت الجمعية العامة النشرة وأبطلتها، وطلبت الأمانة العامة من الموظفين إرجاع الاموال، فإنهم سيقاضون المنظمة على الأرجح وسيتعين على الدول الأعضاء تحمل التكاليف.
  • Se debería prever un reconocimiento médico al comienzo y al final de la detención y se deberían ofrecer posibilidades de recurso rápidas y eficaces que permitan a los interesados recusar la legalidad de la detención y defender sus derechos.
    وينبغي اتخاذ ترتيبات لإجراء فحص طبي في بداية فترة الاحتجاز ونهايتها. وينبغي اتخاذ تدابير لتوفير سبل انتصاف سريعة وفعالة تتيح للأشخاص المحتجزين إمكانية الاعتراض على شرعية احتجازهم والدفاع عن حقوقهم.
  • A juicio del Comité, el derecho de la autora a recusar su detención no existió efectivamente porque el Estado Parte no le comunicó la orden de internamiento antes de que venciese el plazo para la interposición del recurso.
    وفي رأي اللجنة، فإن حق صاحبة البلاغ في الطعن في احتجازها قد عُطل بتخلف الدولة الطرف عن تقديم نسخة من أمر الإدخال إليها قبل انقضاء الأجل لتقديم الطعن.