Examples
  • 2003: primera mujer al frente del Ministerio de Asuntos de Expatriación.
    2003 أول وزيرة لشؤون المغتربين
  • No obstante, los funcionarios de contratación internacional que residen o prestan servicios en el país de su nacionalidad no tienen derecho a prestaciones por expatriación.
    بيد أن الموظفين المعيّنين دوليا والمقيمين أو العاملين في بلد جنسيتهم غير مؤهلين للحصول على استحقاقات العاملين خارج وطنهم.
  • b) En la segunda parte se hacía un examen pormenorizado de las razones por las que el factor de expatriación de la administración pública internacional era un elemento clave que exigía una detenida consideración.
    (ب) ويركز الجزء الثاني على دراسة السبب في كون طابع الاغتراب المميز للخدمة المدنية الدولية عنصرا رئيسيا يتعين النظر فيه في هذه المناقشات.
  • Se considera que todos los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, excepto los funcionarios nacionales, han sido contratados internacionalmente y tienen derecho a prestaciones por expatriación y al pago de los gastos de los viajes de ida y vuelta al lugar de destino.
    ويُعتبر جميع الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا، باستثناء الموظفين الوطنيين، معيّنين دوليا ويحق لهم الحصول على استحقاقات الإعادة إلى الوطن والسفر من مكان العمل وإليه.