Examples
  • Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.
    وتشمل قائمة التدابير الأسيجة والعلامات والتحذير والرصد.
  • Esta enumeración se ofrece a título no limitativo.
    وإنما تركز فقط على التمييز غير القانوني أو غير العادل أو غير المبرر بين الأشخاص بناء على أي سبب، من قبيل نوع الجنس أو العمر أو الأصل العرقي أو الإعاقة أو غير ذلك من الحالات البدنية أو العقلية أو الاجتماعية، أو الإصابات المرضية، أو الخصائص الجينية، وما شابه ذلك، على سبيل المثال لا الحصر.
  • j) La enumeración tendrá lugar en noviembre de 2007.
    (ي) سيجري إحصاء السكان في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
  • Dicha enumeración resta eficacia a las aseveraciones sobre terrorismo que contiene el proyecto de documento final.
    تلك القائمة تمس بنجاعة البيانات الواردة في مشروع وثيقة النتيجة بشأن الإرهاب.
  • Sírvase incluir, en la medida de lo posible, en cada enumeración la información siguiente:
    ويرجى بالقدر المستطاع أن تدرج في كل قائمة المعلومات التالية.
  • Sírvase incluir en cada enumeración, en la medida de lo posible, la información siguiente:
    ويُرجى إدراج المعلومات التالية، قدر الإمكان، في كل قائمة:
  • Esas prioridades generales tienen categoría análoga y la enumeración no entraña a jerarquía alguna.
    وهذه الأولويات العامة متساوية في ترتيبها، وما ترقيمها المبين أدناه سوى لأغراض الرجوع إليها.
  • Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
    وليس هذا سوى سجل غير واف لعواقب الأعمال التي يقوم بها هذان النظامان.
  • Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
    وليس هذا سوى سجل غير واف لعواقب الأنشطة التي يضطلع بها هذان النظامان.
  • La enumeración de cuestiones importantes relacionadas con auditorías especiales de proyectos ejecutados o llevados a cabo por la UNOPS figura en el anexo 3.
    ويرد في التقرير جدول المسائل الهامة المتصلة بالمراجعات الخاصة لحسابات المشاريع التي يديرها أو ينفذها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، بوصفه المرفق 3.